;

Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Username: Password:
Pages: 1 ... 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 ... 33   Go Down

Author Topic: Belajar Bahasa Jepang Dasar Memakai Buku Minna  (Read 118957 times)

mbuhhh channnnnnnn

  • Cabin Crew
  • *
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 251
  • la tristesse durera toujours

Quote
Ow! Dulu pernah skul di Hogwarts? Kok ga pernah ketemu, ya?
resign krn hogwarts tdk memberikan nilai tambah apapun bg kemampuanku. tdk berniat menambah lg suatu kesia2an

Quote
Emang angkatan taon brp?
seangkatan dan 1 asrama dgn Sadewa (aku ndaftar krn ajakanña)

Quote
Btw, mbuh-chan dulu katanya mau nanya2 PRnya? Mana? aku tunggu2, lho!
Krn dr post-mu yg ini:

Quote
botuna :
hahaha.. mbuh-chan.. boleh kok! tp janji ya? klo levelnya di luar Minna, kita hrs rela ngebahas di thread sblnya, ok? kan kasihan yg masuk ke thread ini pada bingung semua, haha..

aku menangkap kau mengira aku memintamu mengerjakan sesuatu yg berkenaan dgn tata bahasa? tdk sejauh itu, krn dlm hal tata bahasa, alhamdulillah aku tlh mengerti. aku hanya memintamu membuatkan kalimat berbahasa Indonesia. dr jmn skul aku paling lemah bikin reibun
'n ternyata gengsi yg kumiliki menghentikanku melanjutkan meminta org lain mengerjakan PR-ku, lagipula biasaña aku jarang cocokña dgn buatan org lain. gn ja deh, tolong beri saran ja gmn caraña biar mudah membuat satu kalimat yg simpel tp tdk membosankan. maaf kalau OoT
Logged
When I fall, I lose my heart & fill the space with her..


KapCil ---> kamu di-warning karena bicara kasar di kolam JEPANG

akayas-chan

  • Chingu
  • **
  • Keong: 1
  • Offline Offline
  • Posts: 1.413
  • minna..!!!panggil saya 'aya' dong!!!sayaka-chan de

@Aya-chan: Haha.. Aya-chan, jangan terlalu menyalahkan diri sendiri.. Thread ini memang sengaja aku buat utk mjd semacam 'filter' utk mengetahui hal2 dasar yg tdk kita ketahui ttg Nihongo. Melalui soal2 ini, sebenarnya aku sedang menguji kemampuan para penyelam di sini. Jadi, sambil belajar, terus ikuti aja soal2 yg aku berikan.
Wah! kompi-nya baru di-format? Wah, terpaksa hrs install ini-itu lagi, deh! Ganbatte te, Aya-chan! Jangan lupa install huruf Jepangnya lagi, ya!


okokokok...saya nggak menyalahkan diri lagi deh(untuk saat ini) ;D ;D
haha...iya nih botuna-sen..jadi ribet mesti install ini-itu..makan waktu nih..
tapi yang nginstal bukan saya botuna-sen..yang nginstal yang ngebenerin dan CDnya ada di dia..jadi nggak tau deh ka[an dia bisa dateng lagi masang CDnya.. :-\ :-\
iya botuna-sen..saya akan berusaha ko.. ;) ;)
Logged

yaa~~ha~~!!kono futari wa honto kawaii >@< the lovely guardians!! [thumbsup] [thumbsup]
8096

botuna

  • Cabin Crew
  • *
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 198
  • Minasan! Nihongo, gambaro.. \\(^0^)//

Minasan, tinggal 2 soal yg belum terjawab, lho! Aku sudah ga sabar utk memberikan soal selanjutnya, hehe...
Logged

Ryushiki

  • Kelasi
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 3

ikutan lg dah~ hu4...
yg nomer 5 sama 7 tuh a,b yah~ botuna sensei?
Logged

botuna

  • Cabin Crew
  • *
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 198
  • Minasan! Nihongo, gambaro.. \\(^0^)//
Pembahasan
« Reply #74 on: February 10, 2009, 12:10:21 am »

okey.. Ryushiki-san dah menghabisan sisa soalnya dengan baik sekali. Omedetou..

Penjelasan dari soal itu adalah sbb:

1. Miller-san wa enjinia desu. (Tn. Miller adalah seorang teknisi). Klo mau jawab: Igirisu, maka yg hrsnya adalah: Igirisu-jin (orang Inggris), & Pawaa Denki (Power Electric) hanyalah nama sebuah perusahaan.

2. Watashi wa ginkou-in desu. Jadi, akhiran '~in' itu menunjuk pegawai dari suatu instansi / tempat usaha, mis. ginkou-in (pegawai bank), kaisha-in (pegawai perusahaan), eki-in (pegawai stasiun), ten-in (pegawai toko), dll. Byou-in, hanya kebetulan saja bunyinya ada '~in' nya di belakangnya, tp itu artinya Rumah Sakit. Terus, sha-in itu sama dengan kaisha-in, cuma kata shain biasanya muncul bersamaan dgn kata lain, mis. ABC no shain (pegawai perush ABC), gaikoku-jin no shain (pegawai org asing), shain-ryokou (tamasya kantor), shinnyuu-shain (pegawai baru), dll.

3. Ano hito wa dare desuka? Yg ini aku rasa dah cukup jelas, ga perlu dibahas lagi, hehe.. krn nan (apa) & nansai (umur brp) bukan jawaban yg cocok.

4. Shitsurei desuga, o-namae wa? Maaf, nama Anda siapa? Pilihan yg lain: onegaishimasu (please) & chigaimasu (bukan), tdk cocok. Nihonjin sering sekali memakai kata 'onegaishimasu' waktu minta tolong kepada orang lain. Klo minta tolong saat mengalami sesuatu yg berbahaya (mis. tenggelam di kolam renang) apa juga pakai kata ini, ya? Ooonegaishimaaaasuuuuuu!.. hehehe.. Ada yg tau, pakai kata apa? Terus, kata chigaimasu, umumnya dipakai utk menyangkal, mis. Kono kasa wa anata no desuka? (Payung ini milik Anda). ... Iie, chigaimasu. Watashi no ja arimasen. (Bukan, bukan milik saya).

5. Sore wa jisho desuka? ... Hai, kore wa jisho desu. Jadi, basically, pertanyaan yg memakai 'sore' dijawab dengan 'kore', dan sebaliknya. Tetapi, jika pakai 'are' dijawab dengan 'are' pula.

6. Shumitto-san wa o-ikutsu desuka? (Tn. Schmidt berapa usianya?). Karena si B bilang 'hatachi' (20 taon), maka jawaban yg pas adalah o-ikutsu, yg merupakan versi yg sopan utk nansai (berapa umurnya?).

7. Watashi wa Sakura Daigaku no kyoushi desu. Sensei & kyoushi mempunyai arti yg sama. Tp, biasanya kata 'sensei' dipakai utk menunjuk ttg profesi orang lain atau utk memanggil, mis. Watto-san wa Fuji Daigaku no sensei desu. (Tn. Watt adalah pengajar di Universitas Fuji). Krn kata 'sensei' ini image-nya 'tinggi', sesuai dgn budaya Jepang yg rendah hati, utk diri sendiri mereka menyebut diri mereka kyoushi ketimbang sensei. Jadi, kalimat: watashi wa sensei desu, secara grammar tidak salah, tp secara budaya kurang tepat, shg mereka menghindari kata 'sensei' utk menyebut diri sendiri. Di Jepang sendiri, panggilan 'sensei' tidak melulu hanya kepada guru / dosen di sekolah / universitas, tapi juga bisa untuk memanggil semua guru dlm hampir segala jenis keahlian, mis. guru juudou, guru memasak, guru kaligrafi, guru ikebana, dll. Dan, bahkan Nihonjin juga memakai kata 'sensei' sewaktu memanggil seorang dokter / pendeta. Aneh, ya?

8. Satou-san wa gakusei desuka? ... Iie, watashi wa gakusei ja arimasen. Ini mungkin agak membingungkan. Krn pilihannya ada: watashi & Satou desu. Kalimat: 'Satou-san wa gakusei desuka?' itu 'Satou-san' nya bisa menunjuk orang ke-2 (sbg pengganti dari 'anata'), & juga bisa menunjuk orang ke-3. Apabila menunjuk org ke-2, maka di B (Satou-san) akan menjawab: Iie, watashi wa gakusei ja arimasen. Tetapi, klo menunjuk org ke-3, maka si B akan bilang: Iie, Satou-SAN wa gakusei ja arimasen. Tetap memakai '~san'. Jadi ceritanya ini mereka (si A & si B) sedang membicarakan ttg Satou-san. Minasan, wakarimashitaka? Ato tambah bingung? hehehe...

9. Ano kata wa donata desuka? ... Guputa-san desu. Soal ini mungkin juga sedikit membingungkan, krn pilihannya semua adalah nama2 orang, tp kenapa kok jawabannya Guputa-san? Kalimat: Ano kata wa donata desuka? sama dengan kalimat: Ano hito wa dare desuka? Cuma lebih hormat / sopan dalam pemakaiannya. Jadi, kalimat itu dipakai utk orang yg kita hormati. Sehingga jawaban yg tepat, bukan Teresa-chan ato Yamada, tp seseorang yg ada ~san nya di belakangnya, yaitu : Guputa-san (Tn. Gupta).

10. Kore wa techou desu. Baik kenkyuusha (peneliti) maupun Maria-san, sptnya bisa, tp biasanya kata 'kore' basically dipakai utk menunjuk suatu benda. Kalo kita mau memperkenalkan seseorang kepada orang lain, lebih tepat memakai 'kochira', mis. Kochira wa Maria-san desu. (Ini ibu Maria) ketimbang, Kore wa Maria-san desu.

Minasan, silakan beri comment dulu sebelum saya lanjutkan ke soal berikutnya...
Logged

mbuhhh channnnnnnn

  • Cabin Crew
  • *
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 251
  • la tristesse durera toujours

Quote
Klo minta tolong saat mengalami sesuatu yg berbahaya (mis. tenggelam di kolam  renang) apa juga pakai kata ini, ya? Ooonegaishimaaaasuu uuuu!.. hehehe.. Ada yg tau, pakai kata apa?
kalo kelelep, air masuk ke rongga mulut, jd gak bisa ngomong :P
Logged
When I fall, I lose my heart & fill the space with her..


KapCil ---> kamu di-warning karena bicara kasar di kolam JEPANG

botuna

  • Cabin Crew
  • *
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 198
  • Minasan! Nihongo, gambaro.. \\(^0^)//

Yaa.. maksudnya itu bbrp saat sebelum benar2 kelelep.. dan sebelum banyak air yg masuk ke rongga mulut, shg msh ada waktu utk berteriak... lha, pada saat itu dia teriak apa? Gitu aja kok repot.. hehe..
Logged

mbuhhh channnnnnnn

  • Cabin Crew
  • *
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 251
  • la tristesse durera toujours

klo temen smpku dulu tenggelem gak mintak tulung tu...(untung wkt tu ada yg merhatiin) apa tiap org beda ya? ??? ntar klo udah ada pengalaman kelelep kuberitahu :D
............
..............
...................
.........
..............
eh, baru inget, dulu wkt sd pernah tenggelem di kali, arusnya deras, hanyut...dan wkt itu aku gak treak minta tolong, saking bingungnya nyelametin diri, dan seingatku wkt itu kputusanku utk gak treak tu krn malu :-\

gnt kek, misal kebakaran ??? *yaelaa :P
Logged
When I fall, I lose my heart & fill the space with her..


KapCil ---> kamu di-warning karena bicara kasar di kolam JEPANG

akayas-chan

  • Chingu
  • **
  • Keong: 1
  • Offline Offline
  • Posts: 1.413
  • minna..!!!panggil saya 'aya' dong!!!sayaka-chan de

kalo kayak gitu sih bilangnya 'tasukete kudasai' dong.. ;D ;D
kayak bahasa inggris aja..kalo lagi butuhnya nggak in danger ngomongnya pake "please" dan kalo lagi danger ngomongnya "help meeeee..!!!",masa lagi danger ngomongnya "pleaseeeeee~~~" :D :D ,iya bisa tapi kalo ngomongnya "help me pleaseeeee~~~!!" ;D ;D

gitu bukan botuna-sen?? ;) ;)

trus yang no.9 botuna-sen..saya pertama baca soalnya ngerti..tapi ko abis botuna-sen ngasih penjelasan jawabannya saya jadi nggak ngerti yah.. :D :D
Logged

yaa~~ha~~!!kono futari wa honto kawaii >@< the lovely guardians!! [thumbsup] [thumbsup]
8096

mbuhhh channnnnnnn

  • Cabin Crew
  • *
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 251
  • la tristesse durera toujours

masa' sih? bukannya ngemeng "kamisama onegaishimasu" yaa  [angel] [hmpfh] ;D ;D

trus yang no.9 botuna-sen..saya pertama baca soalnya ngerti..tapi ko abis botuna-sen ngasih penjelasan jawabannya saya jadi nggak ngerti yah.. :D :D
emm gimana ya.. ???

9.あの かたは どなたですか。
  ・・・(a.グプタさん b.テレサちゃん c.やまだ)です。
9. Ano kata wa donata desuka?
... (a. Gupta-san b. Teresa-chan c. Yamada) desu.

kalau aku gampangannya gini:
kata= bentuk sopan dari hito
donata= bentuk sopan dari dare
jd jawaban dipilih yang sama sopannya. dari pilihan jawaban yg ada (a. Gupta-san b. Teresa-chan c. Yamada), yang termasuk sopan yang pakai embel2 "-san".
"-chan" utk panggilan akrab dan tdk tepat jk digunakan pd situasi spt pd kalimat.
Yamada tanpa embel2 gak sopan.
err...dlm 1 kalimat gak boleh timpang (gak boleh mix antara bhs. percakapan dan yg sopan, formal, dsb.)
« Last Edit: February 11, 2009, 08:22:39 am by mbuhhh channnnnnnn »
Logged
When I fall, I lose my heart & fill the space with her..


KapCil ---> kamu di-warning karena bicara kasar di kolam JEPANG
Pages: 1 ... 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 ... 33   Go Up