Lautan Indonesia

ARTIS, FILM DAN SERIAL => Korea (K-Dramas & Movies) => Hankuko - Bahasa Korea => Topic started by: Kayla Nurul on December 26, 2007, 12:20:08 pm

Title: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on December 26, 2007, 12:20:08 pm
Chingu...
mau melanjutkan thread "Belajar Bahasa Korea yuukkkk"
cuma thread ini akan lebih spesifik untuk tata bahasanya
biar lbh bisa spesifik belajarnya


Nah..ini daftar tata bahasa yang sudah di post
1. Partikel penanda Objek (hal.1)
2. partikel Penanda Subjek (Hal. 1)

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Blueberry Enyak-Nyak on December 26, 2007, 01:50:17 pm
Annyong Chinggu ya....

Mohon bantuannya, nurul ssi!!... ::)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on December 26, 2007, 02:18:57 pm
asik

ada threadnya
yup..yup..mau nanya donk ttg partikel n akhiran di bhasa korea kaya
-geol, -teon,
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on December 28, 2007, 10:38:41 am
Partikel Penanda Objek


partikel penanda objek ada dua yaitu 을 dan 를

1. 를 digunakan untuk penanda objek yang akhirannya vokal

contoh : 나는 영화를 봐요 (naneun yonghwa reul bwayo)
             saya melihat film

2.  을 digunakan untuk penanda objek yang akhirannya konsonan

contoh: 저는 책을 읽어요 (joneuen chaegeul ilgoeyo)
           saya membaca buku
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on December 28, 2007, 10:40:17 am
Partikel penanda SUBJEK


Partikel penanda subjek ada  는 (Neun) dan Eun, 가 (Ga) dan 이 (I). Untuk partikel Neun dan Eun,  partikel ini bersifat menegaskan subjek.

1. 는
digunakan untuk penanda subjek yang akhirannya vokal

Contoh
저는 학생 입니다
(Joneun hakseng imnida-saya murid)

2. 은
digunakan untuk penanda subjek yang akhirannya konsonan

contoh
김 선생님은 집에 있입니다
(Kim Sonsengnimeun jibe issemnida-guru ada di rumah)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chorry09 on December 29, 2007, 02:21:08 am
jadi itu penanda objek n subjek hrs selalu dipake/ditambahin dlm setiap kalimat y?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on December 29, 2007, 08:03:47 am
Yap..penanda itu selalu dipakai dlm kalimat.terutama kalimat tulis
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: goldshrimp on December 30, 2007, 01:51:56 pm
Partikel penanda SUBJEK


Partikel penanda subjek ada  는 (Neun) dan Eun, 가 (Ga) dan 이 (I). Untuk partikel Neun dan Eun,  partikel ini bersifat menegaskan subjek.

1. 는
digunakan untuk penanda subjek yang akhirannya vokal

Contoh
저는 학생 입니다
(Joneun hakseng imnida-saya murid)

2. 은
digunakan untuk penanda subjek yang akhirannya konsonan

contoh
김 선생님은 집에 있입니다
(Kim Sonsengnimeun jibe issemnida-guru ada di rumah)


김 선생님은 집에 있습니다.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chorry09 on December 31, 2007, 11:00:50 am
Partikel penanda SUBJEK


Partikel penanda subjek ada  는 (Neun) dan Eun, 가 (Ga) dan 이 (I). Untuk partikel Neun dan Eun,  partikel ini bersifat menegaskan subjek.

1. 는
digunakan untuk penanda subjek yang akhirannya vokal

Contoh
저는 학생 입니다
(Joneun hakseng imnida-saya murid)

2. 은
digunakan untuk penanda subjek yang akhirannya konsonan

contoh
김 선생님은 집에 있입니다
(Kim Sonsengnimeun jibe issemnida-guru ada di rumah)


김 선생님은 집에 있습니다.

kenapa dalam kata ini 있습니다, ㅂdibaca m bukan b/p?
kyknya selalu gitu d. thx
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on December 31, 2007, 11:13:58 am
itu ada aturan nya...
namanya penyengauan klo ga salah...

bnyak juga yg lain kaya -n ketemu l, -n nya  ga dibaca..tapi jadi l dll
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: dizzy sheva on January 01, 2008, 01:24:48 pm
itu ada aturan nya...
namanya penyengauan klo ga salah...

bnyak juga yg lain kaya -n ketemu l, -n nya  ga dibaca..tapi jadi l dll
kayak perubahan bunyi gtu y?
kayak dlm 'ipnida', huruf 'p' berubah bunyi jd 'm' klo ktemu 'n', jdnya 'imnida' ???

gw kurang menguasai perubahan bunyi ini nih! ada yg bsa ngajarin perubahan yg lain? slnya klo blajar sendiri, pusing... :'(
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: goldshrimp on January 01, 2008, 02:14:02 pm
konsonan akhir ㅂ kadang berubah menjadi ㅁ
입니다  juga salah satu contohnya
walaupun tulisnya 'ㅂ'(b), bacanya m...
jadi imnida , tapi bukan ibnida
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: dizzy sheva on January 01, 2008, 06:13:13 pm
konsonan akhir ㅂ kadang berubah menjadi ㅁ
입니다  juga salah satu contohnya
walaupun tulisnya 'ㅂ'(b), bacanya m...
jadi imnida , tapi bukan ibnida
oh,, btw, sebenarnya ini 'ㅂ' huruf b atau p? atau memang sama saja? kalau nulis yg ada huruf 'pr' gimana? misalnya kata 'promise'?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: khansa on January 02, 2008, 10:38:55 am
oh,, btw, sebenarnya ini 'ㅂ' huruf b atau p? atau memang sama saja? kalau nulis yg ada huruf 'pr' gimana? misalnya kata 'promise'?
ehm..kurang jelas juga
bisa dibawa 2-2nya kok
dibaca 'b' kalo diakhir suku kata kayanya
*mian klo salah*

nulis promise, ga bisa klo ada 2 konsonan berurutan
untuk 2 konsonan berurutan dah disediain n ada aturan sendiri
'promise' kalo di romanisasikan jd 'pheuromiseu' "프로미스"
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on January 02, 2008, 11:26:40 am


김 선생님은 집에 있습니다.

Makasih ya udah dikoreksi  :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on January 02, 2008, 11:45:34 am
Aturan Pengucapan

1. Konsonan akhir yang bunyinya berubah
    * ㅂ,ㅍ bunyinya berubah menjadi b
    * ㅋ, ㄲ bunyinya berubah menjadi k
    * ㅈ,ㄷ,ㅅ,ㅎ,ㅆ, ㅊ, ㅌ bunyinya berubah menjadi t

2. Apabila konsonan akhir diikuti oleh ㅇ, maka pengucapan konsonan akhir menggantikan posisi ㅇ.
contoh: 사람이 --> [사라미]

3. Apabila konsonan akhir ㅍ,ㅂ diikuti oleh konsonan "ㅁ" atau "ㄴ", maka pengucapan konsonan akhir berubah menjadi "ㅁ"
contoh 앞니 dibaca 암니 [amni]

4. Apabila konsonan "ㄷ,ㅌ" diikuti oleh "이" maka pengucapan  "이" berubah menjadi "치"
contoh: 같이 = 가치 [ga chi] = bersama-sama

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_suju on January 03, 2008, 04:34:53 pm
Mw nanya nie,,
bwd kt krja(predkt),atrannya gmn c?q byk bgd akhran. .
da -seyo,-ayo,-eoyo,-haeyo,dll. .
Mhn bntuannya y...
Kamsahamnida. .
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: @jCHIOhw on January 03, 2008, 09:32:25 pm
"ㅂ,ㅍ bunyinya berubah menjadi b"

hooo aku baru tw..kalo ㅍ ini bisa dibaca B jg *telat*
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 04, 2008, 10:58:40 am
ikutan aaahhhhh......
ini bentuk present, past and future dari bhs korea.
kalo salah benerin yah....

pasti pada tau kata ini : 사랑 = love
bentuk dasar, kata kerja nya : 사랑하다 = to love
nah trus suku kata 다 di hilangkan, dan di ganti dengan akhiran yg menandakan bentuk grammar (past, present,future dll)

~bersambung.... wkwkwkwkwkwk
~biar postingan gw banyak
~hihihihi


Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 04, 2008, 11:22:32 am
past tense
ditambah dengan akhiran :
았 (dibaca: at) bila kata kerja atau sifat diakhiri oleh ㅗ, ㅏ
었 (dibaca: ot) bila kata kerja atau sifat diakhiri oleh ㅓ,ㅜ,ㅡ,ㅣ
했 (dibaca: het) bila kata kerja atau sifat diakhiri oleh 하
yg menjadi dasar adalah huruf vokal terakhir dari kata kerja atau sifat.

contoh :
가 (pergi) -> 갔  (telah pergi) (dibaca: kat)
먹 (makan) -> 먹었 (telah makan) (dibaca: mok ot)
사랑하 (mencinta) -> 사랑했 (telah mencinta) (dibaca: sarang het)

bentuk komplitnya dari kata-kata diatas, biasanya ditambah akhiran, ㅂ 니 다 / 습니다 (formal type, declarative final ending).

갔습니다   (telah pergi) (dibaca: kat semnida)
먹었습니다 (telah makan) (dibaca: mok ot semnida)
사랑했습니다 (telah mencinta) (dibaca: sarang het semnida)

~hhmm cukup menjelaskan ngga?
~hihihihihi
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kim ferra on January 05, 2008, 06:45:25 pm
AHHHHHHHH AKHIRNYA AKU MENEMUKANMU

 TERIMA KASIH YACH DA BIKIN FORUM INI
 PELAJARAN GW SUSAHHH DI TATA BAHASA....

ADA YANG BISA JELASIN GW PENGGUNAAN NENDE & KITEMUNE

PLISSSSSSSSSS
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 05, 2008, 07:59:16 pm
기 때 문 에
kidemune = because of= karena

rumus penggunaan:
Verb/adjective + kidemune
Noun (diakhiri vokal) + kidemune
Noun (diakhiri konsonan) + i + kidemune

contoh :
피 곤 하 (lelah)    기 때 문 에 (karena)    자 요 (tidur)
artinya : karena lelah, tidur.

jadi intinya:
frase (sebab) + kidemune + frase (akibat)

~yah kurang lebih gitu deeeee
~hihihihi

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 05, 2008, 08:27:26 pm
는 데 (nen de)
di gunakan untuk menunjukan penjelasan.
kalo di bhs indonesia, artinya : tetapi (bertolak belakang) atau "dan".

rumus penggunaan:
kata kerja(verb) + 는 데 (nen de)
kata sifat (diakhiri huruf vokal) + ㄴ 데 (n de)
kata sifat (diakhiri huruf konsonan) + 은 데 (en de)

contoh:

bi ga (hujan) o (datang) nen de (tapi) usan (payung) opsoyo (tidak ada).

chek (buku) ik (baca) nen de (and) jemi issoyo (menarik)

~hhmmm, yah gitu lah
~hihiihhi
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: starpiogirl on January 06, 2008, 09:02:19 am
waw..makasi penjelasannya...
satu keong buat KunimiHiro  :)

btw..tata bahasa korea ntu ampir sama ama jepang y?? :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 06, 2008, 10:34:21 am
hhmmm besar kemungkinan sih sama.
sama2 berkiblat ke bhs cina.

~wkwkwkkw
~soktaudotcom

emang cara nambahin keong gimana sih?
~oot dah gw
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 06, 2008, 10:44:53 am
Mw nanya nie,,
bwd kt krja(predkt),atrannya gmn c?q byk bgd akhran. .
da -seyo,-ayo,-eoyo,-haeyo,dll. .
Mhn bntuannya y...
Kamsahamnida. .

ya memang banyak akhirannya.
masing2 akhiran menandakan bentuk grammar.
bisa pernyataan, pertanyaan, past, future, kemungkinan, ajakan, penegasan, dll dll dll
dikit2 aje belajarnya, ntar mabok

~hihihihi
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: starpiogirl on January 06, 2008, 11:17:23 am
hhmmm besar kemungkinan sih sama.
sama2 berkiblat ke bhs cina.

~wkwkwkkw
~soktaudotcom

emang cara nambahin keong gimana sih?
~oot dah gw

oo gt.. :)
km uda bisa bhs korea lancar y???
ajarin dunk.. :-\
cz aq baru bisa hangeulnya doank..

kita bisa kasi keong klo postingannya lebih dari 1000, postingan km bentar lg 1000 tuh..
(hehe...gara2 aq jd OOT) ;D ;D ;D
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 06, 2008, 12:18:40 pm
hhmm sama sekali belum lancar.
yg aku posting cuma copy paste dari buku.

~hihihihihi
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: starpiogirl on January 06, 2008, 12:49:12 pm
hhmm sama sekali belum lancar.
yg aku posting cuma copy paste dari buku.

~hihihihihi

o y???
hahaha....... ;D ;D ;D ;D ;D ;D
teori doank dunk klo gt...
mank uda brapa lama bljr hangeul..
klo aq uda dari taon kmaren teteup ga bisa2..
uda beli bukunya teteup aja g bisa2... :'( :'(
cz bukunya cuma dipajang doank... ;D ;D ;D
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 08, 2008, 09:04:56 am
hhmmm gw pernah sih ngambil mata kuliah bhs korea. 6 sks.
tapi yah, kosa kata gw terbatas, masih susah buat komunikasi.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on January 08, 2008, 10:02:49 am
hihihiihihii...ada kuni ^_^

makasih ya udah jelasin nende ama kidemune..
di kelas gw baru diajarinnya wenahamyon sama nikka (karena, because of)..
asyik dapet teori baru
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: starpiogirl on January 08, 2008, 03:00:34 pm
hhmmm gw pernah sih ngambil mata kuliah bhs korea. 6 sks.
tapi yah, kosa kata gw terbatas, masih susah buat komunikasi.
wah tp uda lumayan ngerti dunk..
emang kalo blajar hangeul tuh, langkah yg harus dipelajari setelah belajar nulis hurufnya gmn??
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: khansa on January 08, 2008, 04:52:06 pm
hhmmm gw pernah sih ngambil mata kuliah bhs korea. 6 sks.
tapi yah, kosa kata gw terbatas, masih susah buat komunikasi.
wah tp uda lumayan ngerti dunk..
emang kalo blajar hangeul tuh, langkah yg harus dipelajari setelah belajar nulis hurufnya gmn??
kalo menurut ak, setelah bisa baca n tulis hangeul
PERBANYAK KOSAKATA !!
urusan grammar n cara nyusun sambil jalan aja...
klo udah tau banyak kosakata, denger lagu ato liat film/serial korea juga bakal ngerti sendiri kan gimana susunan katanya ..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on January 08, 2008, 05:43:17 pm
setuju banget ma khansa
harus banyak2 belajar kosakatanya
dulu gw sempet mikir terbalik..
tata bahasa dulu baru kosakata
ternyata salah besar..
setelah belajar kosakata pelan2
nonton drama korea jadi lebih asyik  ;)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: KunimiHiro on January 09, 2008, 01:00:22 pm
nah itu dia, terus terang gw lebih suka nonton drama jepang.
jadi abis gw kuliah bhs korea, trus gw nonton drama jepang.
ilang semua dah tuh kosakata korea.

~hihihihi
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on January 09, 2008, 01:53:46 pm
nah itu dia, terus terang gw lebih suka nonton drama jepang.
jadi abis gw kuliah bhs korea, trus gw nonton drama jepang.
ilang semua dah tuh kosakata korea.

~hihihihi

yah si kuni...
 ;D ;D
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: miraz on January 12, 2008, 11:55:49 pm
o gt ya.. kosa kata .. kosa kata ..
ngapal2 .. ngapal2..
kalo ga dipake2 lupa terus.
jd bentuk kalimatnya tulung di list ya disini .. bentuk nya kek apa aj.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: dHiNy_FTIsland_SuJu on January 15, 2008, 03:24:53 pm
bedanya...
naege..
nega..
niga...
chega...

apa yaah???
bingung...
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: nia_5 on January 18, 2008, 06:52:29 pm
aku pernah dijelasin mengenai akhiran ~잖다 tapi blm jelas2 banget ada yg bisa bantu?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: nia_5 on January 18, 2008, 07:07:21 pm
bedanya...
naege..
nega..
niga...
chega...

apa yaah???
bingung...

naege = to/for me
nega = me (gak formal)
chega = me (formal)--->penggunaannya jika "me" yang melakukan kegiatan,misal chegahalke(aku yg akan melakukan..)
niga = you

*koreksi ya klo ku salah*masih sama2 blajar he..he..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chk6019 on January 18, 2008, 07:13:16 pm
bedanya...
naege..
nega..
niga...
chega...

apa yaah???
bingung...

naege = to/for me
nega = me (gak formal)
chega = me (formal)--->penggunaannya jika "me" yang melakukan kegiatan,misal chegahalke(aku yg akan melakukan..)
niga = you

*koreksi ya klo ku salah*masih sama2 blajar he..he..

kurang lebih emang gitu.
       


Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chk6019 on January 18, 2008, 07:15:19 pm
aku pernah dijelasin mengenai akhiran ~잖다 tapi blm jelas2 banget ada yg bisa bantu?
kayaknya akhiran itu nggak ada,salah tulis kali km.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: nia_5 on January 18, 2008, 07:22:05 pm
aku pernah dijelasin mengenai akhiran ~잖다 tapi blm jelas2 banget ada yg bisa bantu?
kayaknya akhiran itu nggak ada,salah tulis kali km.

ku juga ngiranya gak ada akhiran gitu(soalnya nyari2 di buku tata bahasa gak ada ;))..cuma suka denger2 dilagu ato dialog2 di film misalnya 사랑했잖아요...
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chk6019 on January 18, 2008, 07:44:54 pm
aku pernah dijelasin mengenai akhiran ~잖다 tapi blm jelas2 banget ada yg bisa bantu?
kayaknya akhiran itu nggak ada,salah tulis kali km.

ku juga ngiranya gak ada akhiran gitu(soalnya nyari2 di buku tata bahasa gak ada ;))..cuma suka denger2 dilagu ato dialog2 di film misalnya 사랑했잖아요...
사랑했다=sudah menyintai
...잖아요=untuk menyatakan sebuah penekanan.
사랑했잖아요=bukankah sudah menyintai?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: vanilla_ice on February 18, 2008, 09:24:17 pm
aku pernah dijelasin mengenai akhiran ~잖다 tapi blm jelas2 banget ada yg bisa bantu?
kayaknya akhiran itu nggak ada,salah tulis kali km.

ku juga ngiranya gak ada akhiran gitu(soalnya nyari2 di buku tata bahasa gak ada ;))..cuma suka denger2 dilagu ato dialog2 di film misalnya 사랑했잖아요...
사랑했다=sudah menyintai
...잖아요=untuk menyatakan sebuah penekanan.
사랑했잖아요=bukankah sudah menyintai?

klo eopchanha artinya apa?
trus maap nih mu tanya lagi,aku sering dgr di serial ada kata2 yg ujungnya pake "......mariya" atw "maria" itu artunya apa? kamsahamnida
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on February 19, 2008, 12:41:12 pm
oo iya gw juga mo tau..

 :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chk6019 on February 19, 2008, 07:56:34 pm
artinya `tidak ada`
mariya/maria=menegaskan kata sebelumnya.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: nia_5 on February 21, 2008, 12:37:42 pm
marya ato mariya kayak *i said...*
bener ga ya? ;D
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on February 21, 2008, 03:45:44 pm
keuriwohaneunde = keuriwohane ga??
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: greenaddict on February 21, 2008, 06:24:20 pm
barusan coba2 blajar nulis korea nih..
mo tanya dong cara pelafalan 어, 오, 우, 으, 애, 에, 외, 와, 위, 워, 의, 왜, 웨
masih blm tau jelas pbedaanya...
hehehehe.. thx ;)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chk6019 on February 21, 2008, 07:46:55 pm
barusan coba2 blajar nulis korea nih..
mo tanya dong cara pelafalan 어, 오, 우, 으, 애, 에, 외, 와, 위, 워, 의, 왜, 웨
masih blm tau jelas pbedaanya...
hehehehe.. thx ;)
masuk aja ke sini---->http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/i_index.htm#
bisa dengar bagaimana pengucapannya
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: greenaddict on February 22, 2008, 10:29:22 am
chk6019... thx a lot... ;)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: sea_sky_blue on March 04, 2008, 11:02:56 am
Annyeong…tolong tanya fungsi partikel 게 di kalimat 미안해, 나뗌에 힘들게해서itu sbg adverbial ending atau future tense ya?ato malah bukan dua duanya?Klo kata 힘들다 nya diganti kata 아프다 dengan pola kalimat yg sama hasilnya gmn?Komapsumnida….  :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Kayla Nurul on March 04, 2008, 04:14:52 pm
Kosakata hari ini berhubungan dengan sakit
(karena gw hari ini lagi flu...hehehehe)

아픈 : sakit
복통 : sakit perut
두통 : sakit kepala
상처 : hurt
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: wu_Lan on June 18, 2008, 12:03:26 pm
kok berhenti sampai di sini sih? aku pemuLa ni. Lanjutin ya? thanks before. ;) [biggrin]
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on June 18, 2008, 12:13:07 pm
ya udah coba di kemukakan apa yg mo ditanya...
nie thread suka ada dibwah..jadinya suka kelupaan
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: adik_kecil on June 23, 2008, 11:17:58 pm
semangat bhs koreanya apa?? hwaiting? fighting dgn f diganti p, ato ada yg lain??

thx ya
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: goomse on June 24, 2008, 09:04:35 am
anyong...
orang baru nih.
kayaknya pelajarannya udah jauh bener ya.. tapi di komputer gw yang ada karakternya jadi kotak2 gitu. gimana caranya biar keliatan ya karakternya? gw jg pengen blajar lebih jauh nih, soalnya cuma bisa niru2 dari film.
kumapta

kalo gak salah, semangat itu : aca! ( ngutip dari full house : han ji eun )
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: khansa on June 24, 2008, 09:26:31 am
semangat bhs koreanya apa?? hwaiting? fighting dgn f diganti p, ato ada yg lain??

thx ya

kata awalnya itu fighting
tp dlm hangeul ga ada huruf "F" jd dilafalkan jd hwaithing 화이팅 atau phaithing 파이팅 *mohon ralat klo penulisan salah*
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on June 24, 2008, 12:06:19 pm
adik_kecil: menurut film2....smua yg loe tullis bisa dipake..mngenai penulisannya dulu sie bnyak ditulis hwaiting...tapi skrg gw sering liat or korea di variety show paiting

tiga beruang: hhehehe...lucu nick nya, aja..aja faightin'
bisa juga itu
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: adik_kecil on June 25, 2008, 11:24:19 am
aja" ato aza"??... hmm... klo maw nulis yunho semangat = 윤호 화이팅  / 윤호 파이팅 ? , tapi aku pernah denger ada yg bilang 힘내라 gitu.. ?

고맙다 ( maav ya kalo salah hangeulnya )
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: gwiyopta on June 25, 2008, 11:49:52 am
hwaiting ato fighting itu kan adaptasi dari bahasa inggris.

menurut gw kalo yg bener2 bhs kornya ya himnera!....

o ya, kt sonsaengnim gw penulisan bhs lain yg diadaptasi ke hanggel itu g pny tulisan yg bener2 baku krn memang g smua hanggel bs mengcover pengucapan bhs asing. jd asal bunyinya mendekati kt aslinya ya sah2 aja...tp mungkin tergantung kesepakatan tak tertulis orang korea kali y bgm cara menulis hanggelnya...geulse...

yorobun, hanggugorel yolshimi gongbuhaja.
fighting!!!!
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on June 25, 2008, 12:18:24 pm
aja" ato aza"??... hmm... klo maw nulis yunho semangat = 윤호 화이팅  / 윤호 파이팅 ? , tapi aku pernah denger ada yg bilang 힘내라 gitu.. ?

고맙다 ( maav ya kalo salah hangeulnya )

bisa semuanya say, di variety show itu juga kadang ada yg nulis 화이팅 or 파이팅
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: adik_kecil on June 26, 2008, 09:40:45 pm
ohh... ok".. thx ya chingu... :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on July 09, 2008, 09:19:19 am
asik

ada threadnya
yup..yup..mau nanya donk ttg partikel n akhiran di bhasa korea kaya
-geol, -teon,

ini malah blm da yg jwb..stauQ:
-geol (-걸): 1. dari 것을: bnda/barang (tsb) cth: 먹는 걸 bnda yg dimakan
2. mungkin, cth: 있을 걸 mungkin ada

-teon (-던): yg ini Q blm nguasain bgt..tp mnrt buku dpake kl mngingat sesuatu cth: 만났던 친구 (seingatku) teman yg telah ditemui
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on July 09, 2008, 09:23:37 am
keuriwohaneunde = keuriwohane ga??

keuriwohaneunde kira2 artiN 'meski rindu'
keuriwohane..hangeulN gmn y? kira2 'tnyata rindu'
tgantung konteks kalimat bisa jd dua kata ini maksudN sm
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on July 09, 2008, 09:34:07 am
Annyeong…tolong tanya fungsi partikel 게 di kalimat 미안해, 나뗌에 힘들게해서itu sbg adverbial ending atau future tense ya?ato malah bukan dua duanya?Klo kata 힘들다 nya diganti kata 아프다 dengan pola kalimat yg sama hasilnya gmn?Komapsumnida….  :)

bukan 뗌 tp 땜
-게 하다/만들다 mnyatakan 'mbuat seseorang melakukan/mnjadi'
mgkn lbh dekat ke adverbial ending
tp Q g tau ko bs jd future tense?cntohnya -게 utk future tense gmn??
힘들다+게 하다=mbuat jd+susah ->mbuat susah
아프다+게 하다=mbuat jd+sakit ->mbuat sakit
kira2 bgitulah.. :D
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 09, 2008, 10:43:04 am
Quote
ini malah blm da yg jwb..stauQ:
-geol (-걸): 1. dari 것을: bnda/barang (tsb) cth: 먹는 걸 bnda yg dimakan
2. mungkin, cth: 있을 걸 mungkin ada

-teon (-던): yg ini Q blm nguasain bgt..tp mnrt buku dpake kl mngingat sesuatu cth: 만났던 친구 (seingatku) teman yg telah ditemui

 [thumbsup]
huaaa..ini pertanyaan gw jman jadul thanks for answr dis..
yup ,,,,,,,,,,,,-geol itu bisa *mungkin*..
klo -teon =  bisa jadi *yang* juga kali yah
co: naega eoje mogeoteon ppangeul masi eobseumnida = roti yg saya mkan kmarin tidak enak
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ciu on July 10, 2008, 12:24:09 pm
annyeong haseyo chingu... :D

gw orang baru nih..
krn suju gw jadi tertarik banget utk bljar bahasa korea..

gw baru blajar 2 hari.. :-[
masih bingung sih..
tapi klo utk nulia hangeul dan baca kata sederhana gw dah bisa..

cuma masih banyak bingungnya..

di thread ini gw bwlajar banyak..

klo hangeul bisa dituls ampe tiga susun ya???
slm ini yg gw liat baru 2 susun..
(mmmmmhhh.... ngerti kan maksud gw??  [rolleyes])

kamsahamnida...
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 10, 2008, 12:27:06 pm
 mksd nya?? 3 susun gimna??
3 karakter huruf mksdnya?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ciu on July 10, 2008, 12:38:49 pm
mksd nya?? 3 susun gimna??
3 karakter huruf mksdnya?




heheheh....
jadi malu  :-[


iya... maksud gw itu..
soalnya tulisan hangeul gw jeleq banget, jadi kelihatannya gede banget..
klo liat hangeul di sini keliatannya rapi,,
gw jadi ragu buat nulis 3 karakter gitu, karena jadi gede tulisannya
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: zippfank on July 10, 2008, 05:32:38 pm
mksd nya?? 3 susun gimna??
3 karakter huruf mksdnya?

heheheh....
jadi malu  :-[

iya... maksud gw itu..
soalnya tulisan hangeul gw jeleq banget, jadi kelihatannya gede banget..
klo liat hangeul di sini keliatannya rapi,,
gw jadi ragu buat nulis 3 karakter gitu, karena jadi gede tulisannya

Kalau kamu pingin belajar nyusun hurup korea ( han geul ) kamu bisa belajar dengan cara ini :
1. kamu lihat posisi lingkaran pada huruf Vocal seperti
    아, 어, 이, 에, 애, 여, 야, 얘, 예,
    으,오, 우, 요,
2. coba kamu perhatikan hurup vocal ini 아, 어, 이, 에, 애, 여, 야, 얘, 예, itu semua lingkarannya ( o ) ada 
   disamping masing-masing strip kan ...nah kalau di gabungkan dengan Konsonan seperti ㅂㅈㄷㄱ ㅅ ㅁ ㄴ ㄹ ㅎ ㅋ
    ㅌ ㅊ ㅍ dan lainnya maka di tuliskan disamping menggantikan posisi lingkaran tadi (o). seperti ini :
    아  +  ㅂ = 바  ( lingkarannya diganti hurup konsonan kan )
3. dan coba untuk hurup ini 으,오, 우, 요,begitu juga apabila di gabungkan dengan konsonan makan lingkaran yang di atasnya hilang. seperti ini.
   오   +   ㄱ  = 고 ( lingkarannya hilang di ganti dengan hrp konsonan )

dan kalau kamu mau nyusun hurf lebih dari 2 karakter coba lihat ini :
 
BENTUK POLA KATA                          CONTOH KATA      
Konsonan  +  Vokal
K  +  V   비    =                                            Bi    ( Hujan )      
Konsonan  +  Vokal  +  Konsonan
K  +  V   
K   밥    =                                            Pab  (  Nasi )      
Konsonan  +  Vokal

V       소    =                                            So   ( Sapi )      
Konsonan  +  Vokal  +  Konsonan
K
V   
K   눈    =                                            Nun ( Mata )      
Konsonan  +  Vokal Rangkap
K
V.R   뒤    =                                            Dwi  ( Belakang )      
Konsonan  +  Vokal Rangkap  + Konsonan
K
V.R
K   왕    =                                            Wang ( Raja )   

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ciu on July 10, 2008, 05:56:37 pm
mksd nya?? 3 susun gimna??
3 karakter huruf mksdnya?

heheheh....
jadi malu  :-[

iya... maksud gw itu..
soalnya tulisan hangeul gw jeleq banget, jadi kelihatannya gede banget..
klo liat hangeul di sini keliatannya rapi,,
gw jadi ragu buat nulis 3 karakter gitu, karena jadi gede tulisannya

Kalau kamu pingin belajar nyusun hurup korea ( han geul ) kamu bisa belajar dengan cara ini :
1. kamu lihat posisi lingkaran pada huruf Vocal seperti
    아, 어, 이, 에, 애, 여, 야, 얘, 예,
    으,오, 우, 요,
2. coba kamu perhatikan hurup vocal ini 아, 어, 이, 에, 애, 여, 야, 얘, 예, itu semua lingkarannya ( o ) ada 
   disamping masing-masing strip kan ...nah kalau di gabungkan dengan Konsonan seperti ㅂㅈㄷㄱ ㅅ ㅁ ㄴ ㄹ ㅎ ㅋ
    ㅌ ㅊ ㅍ dan lainnya maka di tuliskan disamping menggantikan posisi lingkaran tadi (o). seperti ini :
    아  +  ㅂ = 바  ( lingkarannya diganti hurup konsonan kan )
3. dan coba untuk hurup ini 으,오, 우, 요,begitu juga apabila di gabungkan dengan konsonan makan lingkaran yang di atasnya hilang. seperti ini.
   오   +   ㄱ  = 고 ( lingkarannya hilang di ganti dengan hrp konsonan )

dan kalau kamu mau nyusun hurf lebih dari 2 karakter coba lihat ini :
 
BENTUK POLA KATA                          CONTOH KATA      
Konsonan  +  Vokal
K  +  V   비    =                                            Bi    ( Hujan )      
Konsonan  +  Vokal  +  Konsonan
K  +  V   
K   밥    =                                            Pab  (  Nasi )      
Konsonan  +  Vokal

V       소    =                                            So   ( Sapi )      
Konsonan  +  Vokal  +  Konsonan
K
V   
K   눈    =                                            Nun ( Mata )      
Konsonan  +  Vokal Rangkap
K
V.R   뒤    =                                            Dwi  ( Belakang )      
Konsonan  +  Vokal Rangkap  + Konsonan
K
V.R
K   왕    =                                            Wang ( Raja )   






kamsahamnida...
 [thumbsup] hebat ya kamuh..

top de
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on July 23, 2008, 09:27:39 am
Quote
ini malah blm da yg jwb..stauQ:
-teon (-던): yg ini Q blm nguasain bgt..tp mnrt buku dpake kl mngingat sesuatu cth: 만났던 친구 (seingatku) teman yg telah ditemui

 [thumbsup]
huaaa..ini pertanyaan gw jman jadul thanks for answr dis..
klo -teon =  bisa jadi *yang* juga kali yah
co: naega eoje mogeoteon ppangeul masi eobseumnida = roti yg saya mkan kmarin tidak enak

천만에요 정여란 씨,반갑습니다
'만났던 친구'와 '먹었던 빵' -> 문법 뜻이 또 같습니다
(bntuk past dari 만난,먹은)
그런데 다른 뜻도 있죠
웃음이 이쁘던데; 그 빵은 여란 씨가 자주 먹던 것입니다
예전에 아직 곤부하고 있다고 했습니다 그러니까 틀릴지도 모르잖아요  :D



'셈' 문법 가르쳐 주십시오~~~
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 26, 2008, 02:02:00 pm
ya....charesso ima!! **oops* ga sopan nie bhasa gw.
wah chesire kok tau nama korea gw yah....
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on July 30, 2008, 11:18:43 pm
ya....charesso ima!! **oops* ga sopan nie bhasa gw.
wah chesire kok tau nama korea gw yah....


[question] (ktauan jrg ntn film+drama  :'() 뜻이는 뭐예요? 한글로 어떻게 써요?
그래도 여란 씨는 제 어설픈 문장을 이해하시면 여란 씨가 더 잘 하시지요  [thumbsup]
어떻게 아느냐면은 전에 어떤 방에서 읽은 적 있어서요  :)


+sesuai thread:
mengubah kata kerja jd kata benda itu ada brp tata bhs? dikira cm 기 & -ㅁ tp ada -이 jg??
lalu ada apa lagikah??
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 31, 2008, 12:07:08 pm
에이...chesire 씨는 뚝뚝 보다 같은데
정말로 제가....너무 질투잖아요


*maap acak2an* wkakkaka
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: sha_ni33 on July 31, 2008, 08:06:46 pm
ya....charesso ima!! **oops* ga sopan nie bhasa gw.
wah chesire kok tau nama korea gw yah....


어떻게 지내세요, 인성 사랑  ;D ;D

annyeong....gw masih baru di sini  [thumbsup]

salam kenal ya...mohon tunjuk ajarnya  :)

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on August 07, 2008, 10:47:47 am
에이...chesire 씨는 뚝뚝 보다 같은데
정말로 제가....너무 질투잖아요


*maap acak2an* wkakkaka

? 뚝뚝? apa yg 'mnetes' y?  [question]
ah, nda perlu 질투..인성 silaken buat anda ho3 (mgkn mksdN 부럽다?)

oia, "ya....charesso ima!!" artiN apa? hangeulN gmn??  :D
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on August 08, 2008, 12:23:41 pm
sha_nie33: hi...annyeong!! mari bljar bareng, gw juga masie amburadul hahah

chesire: 뚝뚝 bukan pintar?? wlah tulisan gw emg suka salah nieh...hahah..mendingan ngomong..kadang gw ga tau gmn cara nulis hangulnya hahahha hiks..hiks...

질투 gw pake ini gara2 kbnyakan nonton variety show kali yah hahaha....

charesso ima, = gw sering dger di flm2, klo ada anak cowo yg lebih muda, lagi dipanggil hyeong or bokapnya heheeh
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on August 08, 2008, 01:17:26 pm
chesire: 뚝뚝 bukan pintar?? wlah tulisan gw emg suka salah nieh...hahah..mendingan ngomong..kadang gw ga tau gmn cara nulis hangulnya hahahha hiks..hiks...

질투 gw pake ini gara2 kbnyakan nonton variety show kali yah hahaha....

charesso ima, = gw sering dger di flm2, klo ada anak cowo yg lebih muda, lagi dipanggil hyeong or bokapnya heheeh


아, 똑똑= 머리 좋다, 뚝뚝= 물 소리 ㅋㅋ
kyN qt pasangn yg srasi de: 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 (태훈 듯 ㅋ) +Q kbalikanN  ;D

dl Q dksh tau 질투 biasaN krn cnta gt+부럽다 dlm konteks yg baik..kl g slh nangkep  :D

hm..ptanyaanQ ko blm da yg jwb y  :(
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Shhhhh on December 27, 2008, 02:25:43 pm
Halo.....Gw br pemula nih...br mau blj bhs korea...mau tanya kalo kata 'saya' di bhs korea, kadang 'na', kadang 'jo' itu gimana dan kapan ya pemakaiannya??

Gamsahamnida..... :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: 515C4 on December 30, 2008, 07:11:59 pm
Halo.....Gw br pemula nih...br mau blj bhs korea...mau tanya kalo kata 'saya' di bhs korea, kadang 'na', kadang 'jo' itu gimana dan kapan ya pemakaiannya??

Gamsahamnida..... :)

jeo = saya

na = aku

"jeo" lebih formal drpd "na"
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: sea_sky_blue on January 20, 2009, 03:42:01 pm
Annyeong…tolong tanya fungsi partikel 게 di kalimat 미안해, 나뗌에 힘들게해서itu sbg adverbial ending atau future tense ya?ato malah bukan dua duanya?Klo kata 힘들다 nya diganti kata 아프다 dengan pola kalimat yg sama hasilnya gmn?Komapsumnida….  :)

bukan 뗌 tp 땜
-게 하다/만들다 mnyatakan 'mbuat seseorang melakukan/mnjadi'
mgkn lbh dekat ke adverbial ending
tp Q g tau ko bs jd future tense?cntohnya -게 utk future tense gmn??
힘들다+게 하다=mbuat jd+susah ->mbuat susah
아프다+게 하다=mbuat jd+sakit ->mbuat sakit
kira2 bgitulah.. :D
omo.....gw br baca ini skrg....  8)
너무 고마워요 chesire 씨  :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: han_yeoshin on January 24, 2009, 06:26:10 am
chesire: 뚝뚝 bukan pintar?? wlah tulisan gw emg suka salah nieh...hahah..mendingan ngomong..kadang gw ga tau gmn cara nulis hangulnya hahahha hiks..hiks...

질투 gw pake ini gara2 kbnyakan nonton variety show kali yah hahaha....

charesso ima, = gw sering dger di flm2, klo ada anak cowo yg lebih muda, lagi dipanggil hyeong or bokapnya heheeh


아, 똑똑= 머리 좋다, 뚝뚝= 물 소리 ㅋㅋ
kyN qt pasangn yg srasi de: 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 (태훈 듯 ㅋ) +Q kbalikanN  ;D

dl Q dksh tau 질투 biasaN krn cnta gt+부럽다 dlm konteks yg baik..kl g slh nangkep  :D

hm..ptanyaanQ ko blm da yg jwb y  :(

Boleh benerin dikit?tapi bukan berarti aku juga bener sih, cuma menurut pendapatku aja.
kalimat 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 seharusnya 여란 씨가 말하기는 알지만 쓸 줄 모르십니다.
ato 여란 씨가 말할수 있지만 쓸 줄 모르십니다. gimana? ㅋㅋㅋ

trus masalah 질투하다 ma 부럽다.....
kl 질투하다/질투해요/질투해= cemburu sedangkan 부럽다/부러워요/부러워= sirik/iri


trus tentang 잘 했어 임마= tuh biasanya digunakan untuk bilang ke seseorang yang seumuran ato yang lebih muda dari kita kl mereka sudah melakukan sesuatu yang baik/benar. 임마 disini bisa diartiin bocah (tapi ini kasar ya...jangan sering dipake, bisa2 kepala kita kena pentung  [hammer] ㅋㅋㅋ)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: wangvee on January 29, 2009, 12:16:31 am
chesire: 뚝뚝 bukan pintar?? wlah tulisan gw emg suka salah nieh...hahah..mendingan ngomong..kadang gw ga tau gmn cara nulis hangulnya hahahha hiks..hiks...

질투 gw pake ini gara2 kbnyakan nonton variety show kali yah hahaha....

charesso ima, = gw sering dger di flm2, klo ada anak cowo yg lebih muda, lagi dipanggil hyeong or bokapnya heheeh


아, 똑똑= 머리 좋다, 뚝뚝= 물 소리 ㅋㅋ
kyN qt pasangn yg srasi de: 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 (태훈 듯 ㅋ) +Q kbalikanN  ;D

dl Q dksh tau 질투 biasaN krn cnta gt+부럽다 dlm konteks yg baik..kl g slh nangkep  :D

hm..ptanyaanQ ko blm da yg jwb y  :(

Boleh benerin dikit?tapi bukan berarti aku juga bener sih, cuma menurut pendapatku aja.
kalimat 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 seharusnya 여란 씨가 말하기는 알지만 쓸 줄 모르십니다.
ato 여란 씨가 말할수 있지만 쓸 줄 모르십니다. gimana? ㅋㅋㅋ

trus masalah 질투하다 ma 부럽다.....
kl 질투하다/질투해요/질투해= cemburu sedangkan 부럽다/부러워요/부러워= sirik/iri


trus tentang 잘 했어 임마= tuh biasanya digunakan untuk bilang ke seseorang yang seumuran ato yang lebih muda dari kita kl mereka sudah melakukan sesuatu yang baik/benar. 임마 disini bisa diartiin bocah (tapi ini kasar ya...jangan sering dipake, bisa2 kepala kita kena pentung  [hammer] ㅋㅋㅋ)

hmm gw mo ngelurusin niy ...

kalimat diatas tuh rada aneh didenger.. gmn kl diganti gini :
" 여란 씨가 쓸 줄은 모르지만 말할 줄은 압니다."

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: han_yeoshin on January 29, 2009, 12:33:37 am
chesire: 뚝뚝 bukan pintar?? wlah tulisan gw emg suka salah nieh...hahah..mendingan ngomong..kadang gw ga tau gmn cara nulis hangulnya hahahha hiks..hiks...

질투 gw pake ini gara2 kbnyakan nonton variety show kali yah hahaha....

charesso ima, = gw sering dger di flm2, klo ada anak cowo yg lebih muda, lagi dipanggil hyeong or bokapnya heheeh


아, 똑똑= 머리 좋다, 뚝뚝= 물 소리 ㅋㅋ
kyN qt pasangn yg srasi de: 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 (태훈 듯 ㅋ) +Q kbalikanN  ;D

dl Q dksh tau 질투 biasaN krn cnta gt+부럽다 dlm konteks yg baik..kl g slh nangkep  :D

hm..ptanyaanQ ko blm da yg jwb y  :(

Boleh benerin dikit?tapi bukan berarti aku juga bener sih, cuma menurut pendapatku aja.
kalimat 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 seharusnya 여란 씨가 말하기는 알지만 쓸 줄 모르십니다.
ato 여란 씨가 말할수 있지만 쓸 줄 모르십니다. gimana? ㅋㅋㅋ

trus masalah 질투하다 ma 부럽다.....
kl 질투하다/질투해요/질투해= cemburu sedangkan 부럽다/부러워요/부러워= sirik/iri


trus tentang 잘 했어 임마= tuh biasanya digunakan untuk bilang ke seseorang yang seumuran ato yang lebih muda dari kita kl mereka sudah melakukan sesuatu yang baik/benar. 임마 disini bisa diartiin bocah (tapi ini kasar ya...jangan sering dipake, bisa2 kepala kita kena pentung  [hammer] ㅋㅋㅋ)

hmm gw mo ngelurusin niy ...

kalimat diatas tuh rada aneh didenger.. gmn kl diganti gini :
" 여란 씨가 쓸 줄은 모르지만 말할 줄은 압니다."



sepertinya memang lebih enak didengar
언니 고쳐줬어서 고마워요
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: wangvee on January 29, 2009, 12:40:05 am
chesire: 뚝뚝 bukan pintar?? wlah tulisan gw emg suka salah nieh...hahah..mendingan ngomong..kadang gw ga tau gmn cara nulis hangulnya hahahha hiks..hiks...

질투 gw pake ini gara2 kbnyakan nonton variety show kali yah hahaha....

charesso ima, = gw sering dger di flm2, klo ada anak cowo yg lebih muda, lagi dipanggil hyeong or bokapnya heheeh


아, 똑똑= 머리 좋다, 뚝뚝= 물 소리 ㅋㅋ
kyN qt pasangn yg srasi de: 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 (태훈 듯 ㅋ) +Q kbalikanN  ;D

dl Q dksh tau 질투 biasaN krn cnta gt+부럽다 dlm konteks yg baik..kl g slh nangkep  :D

hm..ptanyaanQ ko blm da yg jwb y  :(

Boleh benerin dikit?tapi bukan berarti aku juga bener sih, cuma menurut pendapatku aja.
kalimat 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 seharusnya 여란 씨가 말하기는 알지만 쓸 줄 모르십니다.
ato 여란 씨가 말할수 있지만 쓸 줄 모르십니다. gimana? ㅋㅋㅋ

trus masalah 질투하다 ma 부럽다.....
kl 질투하다/질투해요/질투해= cemburu sedangkan 부럽다/부러워요/부러워= sirik/iri


trus tentang 잘 했어 임마= tuh biasanya digunakan untuk bilang ke seseorang yang seumuran ato yang lebih muda dari kita kl mereka sudah melakukan sesuatu yang baik/benar. 임마 disini bisa diartiin bocah (tapi ini kasar ya...jangan sering dipake, bisa2 kepala kita kena pentung  [hammer] ㅋㅋㅋ)

hmm gw mo ngelurusin niy ...

kalimat diatas tuh rada aneh didenger.. gmn kl diganti gini :
" 여란 씨가 쓸 줄은 모르지만 말할 줄은 압니다."



sepertinya memang lebih enak didengar
언니 고쳐줬어서 고마워요


또 틀렸어 ^ ^
" 언니 .. 고쳐주셔서 고마웠어요 (감사했어요)"
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: han_yeoshin on January 29, 2009, 12:54:49 pm
흑흑흑... :'( :'( :'(  g ada kemajuan.... :( :( :(
tapi sebenernya aku kepikiran itu tapi kenapa yg ditulis beda ya? huahaha maklum sedang mengalami disorientasi otak, huahaha gimana weh caranya ngeles   :D :D :D
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: wangvee on January 29, 2009, 01:54:41 pm
흑흑흑... :'( :'( :'(  g ada kemajuan.... :( :( :(
tapi sebenernya aku kepikiran itu tapi kenapa yg ditulis beda ya? huahaha maklum sedang mengalami disorientasi otak, huahaha gimana weh caranya ngeles   :D :D :D


sama aja aq jg suka salah juga ... hehe
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: d4ffee on February 26, 2009, 09:13:40 pm
chesire: 뚝뚝 bukan pintar?? wlah tulisan gw emg suka salah nieh...hahah..mendingan ngomong..kadang gw ga tau gmn cara nulis hangulnya hahahha hiks..hiks...

질투 gw pake ini gara2 kbnyakan nonton variety show kali yah hahaha....

charesso ima, = gw sering dger di flm2, klo ada anak cowo yg lebih muda, lagi dipanggil hyeong or bokapnya heheeh


아, 똑똑= 머리 좋다, 뚝뚝= 물 소리 ㅋㅋ
kyN qt pasangn yg srasi de: 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 (태훈 듯 ㅋ) +Q kbalikanN  ;D

dl Q dksh tau 질투 biasaN krn cnta gt+부럽다 dlm konteks yg baik..kl g slh nangkep  :D

hm..ptanyaanQ ko blm da yg jwb y  :(

Boleh benerin dikit?tapi bukan berarti aku juga bener sih, cuma menurut pendapatku aja.
kalimat 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 seharusnya 여란 씨가 말하기는 알지만 쓸 줄 모르십니다.
ato 여란 씨가 말할수 있지만 쓸 줄 모르십니다. gimana? ㅋㅋㅋ

trus masalah 질투하다 ma 부럽다.....
kl 질투하다/질투해요/질투해= cemburu sedangkan 부럽다/부러워요/부러워= sirik/iri


trus tentang 잘 했어 임마= tuh biasanya digunakan untuk bilang ke seseorang yang seumuran ato yang lebih muda dari kita kl mereka sudah melakukan sesuatu yang baik/benar. 임마 disini bisa diartiin bocah (tapi ini kasar ya...jangan sering dipake, bisa2 kepala kita kena pentung  [hammer] ㅋㅋㅋ)

hmm gw mo ngelurusin niy ...

kalimat diatas tuh rada aneh didenger.. gmn kl diganti gini :
" 여란 씨가 쓸 줄은 모르지만 말할 줄은 압니다."



sepertinya memang lebih enak didengar
언니 고쳐줬어서 고마워요


또 틀렸어 ^ ^
" 언니 .. 고쳐주셔서 고마웠어요 (감사했어요)"
"언니 , 고쳐주셔서 고마워요"
kenapa seperti ini ?
penggunaan  ㅆ  menunjukan kalau kalimat tersebut kalimat tidak langsung atau telah lampau.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on March 20, 2009, 12:19:10 pm
Annyong...
Ikutan ya...
saia masi pemula..
hehe~
Na-nun Eun Na imnida..
13 sarieo..
Hangukmal-rul chom hae yo..
bangapsumnida..

Uhm...
q mow nanya...
ahjussi : paman
betul gak?
berarti klo ahjumma : bibi
betul kah??
kamsahamnida.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kriza_09 on March 22, 2009, 05:45:33 am
^ the loose translation-nya memang paman dan bibi. Tapi menurutku pemakaiannya beda sama cara orang Indo pake 'paman & bibi'. For one, ahjussi and ahjumma are not blood-related to us, or even related to us at all. Terus kita juga ga pernah panggil papa mama-nya temen dengan ahjussi ahjumma. Biasa kita panggil ahbonim ato omonim, yg artinya papa dan mama in a very formal way. Dalam sehari2, ahjussi ahjumma itu biasa dipake buat panggil supir taksi, orang jualan di kaki lima, yg jaga restoran (not the luxurious restaurants though), etc.

Terus, ahjussi itu sebenernya ga cuma buat orang yg setua itu. Basically semua cowo yg uda umur 20-an bisa dipanggil ahjussi, tergantung beda umur dan seberapa deket kita sama orangnya. Misalnya cowo umur 23, anak2 yg umur 5 taon bisa panggil ahjussi. Trus klo misalnya kita cewe umur 22, trus mw panggil cowo umur 26 yg kita ga kenal sama sekali, kita panggil dy ahjussi instead of oppa (klo kita ga kenal ama sekali dan kita panggil oppa, bisa2 dikira kita genit dan lagi ngerayu dia).

Terus klo ahjumma itu kebalikkannya.. kita ga bisa sembarangan panggil cw yg rada tua ahjumma... ahjumma itu biasanya untuk ibu2 yg uda umur 40-an, dan typically rambutnya kriting pendek..
Kalo ga bener2 tau cara pake ahjumma, lebih baik dihindari panggil orang ahjumma. Soalnya banyak ibu2 merasa tersinggung kalo dipanggil ahjumma.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on March 22, 2009, 01:40:10 pm
Ah....
gtu y?
oh...
arasseo..
hehe
kamsahamnida...

oya,
nih pas ada arasseo jdi inget..
aku kan punya kamus,di sana tuh tertulis al-ge sseo yo.
itu artinya kan sama dgn arasseo kan?
ada beda-nya nggak?
aku biasanya liat,bnyak yg pke arasseo ktmbang al-ge sseo yo.
apa al-ge sseo yo itu lebi formal?
yg ku tw tuh yg formal itu al-ge sseo ssumnida klo g slh..
hehe

mohon bantuannya...

Kamsahamnida..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on April 17, 2009, 12:55:44 pm
Ah....
gtu y?
oh...
arasseo..
hehe
kamsahamnida...

oya,
nih pas ada arasseo jdi inget..
aku kan punya kamus,di sana tuh tertulis al-ge sseo yo.
itu artinya kan sama dgn arasseo kan?
ada beda-nya nggak?
aku biasanya liat,bnyak yg pke arasseo ktmbang al-ge sseo yo.
apa al-ge sseo yo itu lebi formal?
yg ku tw tuh yg formal itu al-ge sseo ssumnida klo g slh..
hehe

mohon bantuannya...

Kamsahamnida..

arassoyo or algessoyo smua dari kata dasarnya alda/alta (artinya sama aja )

arassoyo bntuk past, algessoyo bntuk future (will)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on April 17, 2009, 06:24:38 pm
Oh.....
klo yang formal na apa?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on April 17, 2009, 10:27:13 pm
Oh.....
klo yang formal na apa?

liat formal ga formalny bisa juga diliat dari akhiran ny neng

알다 = dasar
압니다=present (kaku formal), 알아요=sopan
알았습니다 =past (kaku formal), 알았어요 = sopan
알겠습니다 = future (kaku formal), 알겠어요 = sopan
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on April 18, 2009, 11:56:44 am
Hooo....

arasseo,hehe

geurae...

ada yg tw gak...

bedanya aboji sama appa?truz omma sama omoni?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on April 18, 2009, 12:46:28 pm
Hooo....

arasseo,hehe

geurae...

ada yg tw gak...

bedanya aboji sama appa?truz omma sama omoni?

ya ampun neng, nie ma sama aj nanya apa bedanya
Ayah dan Papa
Ibu dan Mama

cuma cara manggil aja, artinya mah sama...

kaya "kamu" aj ada macem2 kan

ni, keudae, neo, dangshin....... :P
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on April 19, 2009, 02:15:12 pm
Heheheheheh
abizzz......saia bingung buanged...

humm.....
klo ibu mertua sama ayah mertua??
hehehe
truz sama adik ipar n kakak ipar??
mian nanya mlulu....   ^^   *muka tanpa dosa*
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on April 19, 2009, 02:46:09 pm
Heheheheheh
abizzz......saia bingung buanged...

humm.....
klo ibu mertua sama ayah mertua??
hehehe
truz sama adik ipar n kakak ipar??
mian nanya mlulu....   ^^   *muka tanpa dosa*

klo gw dger di drama2 korea
manggil mertua sie cuma.

omonim, abonim hehhe

klo manggil ipar kayknya tergantung deh..
nie org yg mo dipanggil adlah adik/kakak si swami or istri

misal....manggil ade ipar cewe (agassi)
           manggil ade ipar cowo lupaaaaaaaaaaaaaaaaa hahhah
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on April 19, 2009, 04:11:49 pm
Ah!!
aku baru ingett!!
*bis nnton BOF soalna,tpi g slese"*
kakak ipar cowo thu,hyung nim,klo yg manggil cowo k cowo.
btul gak??
hehehe
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kriza_09 on April 29, 2009, 03:19:15 pm
klo gw dger di drama2 korea
manggil mertua sie cuma.

omonim, abonim hehhe

klo manggil ipar kayknya tergantung deh..
nie org yg mo dipanggil adlah adik/kakak si swami or istri

misal....manggil ade ipar cewe (agassi)
           manggil ade ipar cowo lupaaaaaaaaaaaaaaaaa hahhah

ga sesimpel itu..

ptama, tgantung kamu-nya itu co ato cw...

klo misalnya kamu itu cw, km panggil orang tua suami kamu dgn si-aboji dan si-omoni... klo kamu co, km panggil mama-nya istri km dgn jangmonim dan papa-nya istrim km dgn jangbunim (klo ga salah)...

trus kakak/adik ipar ada term2 yg laen lagi.. tgantung kakak/adik ipar-nya cw ato co dan lebih tua/lebih muda dr suami/istri kamu.. bener2 complicated banget deh... bahkan lebih complicated dr chinese..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on April 29, 2009, 06:01:14 pm
mo tanya dong *mastiin kali ya?*
i = na
me = mwo
my = je

iya nggak ?

(http://tbn1.google.com/images?q=tbn:mF81j0SN_EAUHM:http://static.mysoju.com/images/upload/hyd-kr-logo.jpg)
trus mw nanya dums, di logo drama BOF, itu kok tulisan "namja"-nya kek pake kanji ya *soalnya hangulnya ga bisa dibaca dari mata gw* emang ada ya tulisan hangul digabung kanji gitu ?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on April 30, 2009, 04:36:20 am
kriza, iy..emg ribet bgt.....
gw kasie contoh yg simple aj...secara klo di drama yg gw dger ya itu....mlah kadang2 cewe manggil adik ipar si suami jg samchun..pdhl kan yg manggil samchun biasany si para kponakan itu..(cuma emg di korea kayakny agak mirip di kita khsus nby org jawa) mungkin skalian ngajarin ank nya tuk ikutin manggil kaya geto...(soale di kluarga gw, org tua gw manggil adikny dgn tante)

ada lagi di korea sering manggil istri or swaminya dgn panggilan (ibu or bapak dari si anak) >> minjae eomma or minjae appa

klo manggil orang tua, gw baru dger dua macem doank di drama ehehehe
klo org tua asli aboji omoni
klo ke mertua abonim omonim

adalagi panggilan buat tante or om, gomo, imo....hehe pusink..(tapi emg gw jadi tau knpa dy manggil kaya geto dari drama)
tapi gw percaya dgn pmbetulan elo kok..hehe secara loe kan dah tau di sna kayak apa n dah lebih mngenal culture di sana

ayo_shiari, mwo = apa
sorry...gw blank ma kanji....tapi di korea emh ada kanji jh sie...meskipun emg ga dipake
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on April 30, 2009, 03:13:37 pm
^ aaah... sama gw juga buta kanji sih. kanji mandarin doang yg tau dikit2.

nah kalo me bhs koreanya apa? soalnya setauku gave = ddajwo *iyah, jwo bukan mwo  [biggrin] *
jadi klo mengirim = puchida *moga bener*
kalo send me = puchijwo. betul ngga ?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on April 30, 2009, 04:05:52 pm
^ aaah... sama gw juga buta kanji sih. kanji mandarin doang yg tau dikit2.

nah kalo me bhs koreanya apa? soalnya setauku gave = ddajwo *iyah, jwo bukan mwo  [biggrin] *
jadi klo mengirim = puchida *moga bener*
kalo send me = puchijwo. betul ngga ?

yah say..ada hangeul ny ga?
kali aj klo ada tar gw bisa bantu dikit (walopun ga ahli2 bgt)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on April 30, 2009, 05:53:57 pm
^
send = 부치다
nah klo kata kamu kan me itu jwo.
klo send me brarti 부치다 + jwo kan ? jadi puchidajwo. betul kah ?

soalnya setauku gave me = ddaljwo.*setauku lho ya...*
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ciu on April 30, 2009, 07:44:46 pm
eh jwo yg dimaksud yang hangeulnya 줘 gak?
klo hangeulnya yg ini bukannya artinya give?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 01, 2009, 02:56:03 am
ayo_shiari,
부치다 = be beyond one's power
convey one's feelings
cook on a griddle
cultivate
fan (a fire)
forward
mail
pass on
plow
refer to
remit
send
ship
till
work a farm

bnyak bner yah artinya hehhe...

ada lagie 보내다 nie juga artinya send

ciu, iye bner...dari 주다 = 줘요
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on May 01, 2009, 02:29:53 pm
ayo_shiari,
부치다 = be beyond one's power
convey one's feelings
cook on a griddle
cultivate
fan (a fire)
forward
mail
pass on
plow
refer to
remit
send
ship
till
work a farm

bnyak bner yah artinya hehhe...

ada lagie 보내다 nie juga artinya send

ciu, iye bner...dari 주다 = 줘요


^ salah ya? soalnya daku tanya google siiih, ternyata send ada juga yg artinya puchida.

nanya lagi dong, emang di korea itu ngga ada bhs korea untuk tunangan, bibir, dan pisang ya? soalnya klo mereka bilang selalu fiance, lip, atw banana.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 01, 2009, 03:16:08 pm
tunangan = yakonja kan
bibir = ip (ibsul)

kcuali banana, emg ngomongnya banana :P
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on May 02, 2009, 11:29:02 pm
tunangan = yakonja kan
bibir = ip (ibsul)

kcuali banana, emg ngomongnya banana :P

ahhh.. tunangan ada istilahnya ndiri ya? soalnya di BOF tunangan = fiance sih.
ternyata bibir = ip. di telingaku kedengarannya lip.

emang pisang = banana di korea ? di kamus ngga ada ya bhs koreanya pisang? atw emang bhs koreanya pisang tetep banana ?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on May 02, 2009, 11:36:34 pm
Annyong..

ayo_shiari : ho oh.pisang ntu korea na banana.jeruk ajah bahasa korea na oranje kok.trus klo cherry bahasa korea na ya cheri.hoho.simpel bgt.

humm?
mang korea ada kanji yak?
kok saia baru tw?  *garuk" pala*

oh ya..
tunangan : yakonja
nah,itu berlaku buat cewe ato cowo?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on May 04, 2009, 11:30:33 am
^ kyknya yakonja buat cewek deh. kan yakonja similar to yeoja *ngarang* jangan dipercaya  [hmpfh]

daku juga heran, tapi emang klo nonton VS2 gitu sering ada tulisan kanji meskipun jarang banget. ambil contoh logo judul Kkotboda namja deh. "namja"-nya pake kanji kan. dn pas aku liat HYD versi jepang,,tulisan kanjinya sama tuh.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ciu on May 04, 2009, 09:13:39 pm
iya itu emang kanji, tapi kanji china

korea dulu make kanji cina juga..

tapi korea sekarang uda jarang
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on May 05, 2009, 09:19:34 pm
Oh iya..
pan ntu tulisannya,Kkotboda Nan Zhi.
Nan Zhi na pan pake huruf China?
hehehehe
q mikir na gini unnie.
sbenerna gampang ajah blajar kanji ntu,
contoh na,nan zhi.nan zhi pan artina cowo?
nah klo di basa korea in apa jadina?namja?
jdi cuman gini ajah,bisa baca huruf China na,trus tw klo ditranslate in ke korea bagimanun.
btul ngga?
hehe,ngasal duank si.
soalna klo kanji na jepang.
misalna huruf CHina na Hua,alias bunga.Nah,bunga dlm bhsa jepang ntu hana.
dan emang itu kanjina baca na hana.
hohohoo
mian klo ngawur...
wkwkwkwkkwk
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ciu on May 06, 2009, 11:23:15 am
aku sih belum belajar kanji sama sekali..
susah, kan kanji china itu buaaannnnyyyaaaakkk banget...

pusing belajarnya
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on May 06, 2009, 07:26:34 pm
Oh?
mang China ada kanji?
prasaan tulisan" gitu?
ntu kanji yak namanya?  *muka polos*maklum,baru kluar dari tmpat persembunyian slama 100 abad*
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 09, 2009, 09:33:34 am
sorry..klo bout kanji gw blank sama skali hehe
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on May 09, 2009, 09:41:27 am
haiah....
saia juga kaga tau kanji...
hohohohoho
ganti topik kalo gitu,timbang kanji mlulu,wkwkk

oya,klo nampyon thu suami,istri apa?
aein ntu pacar kan?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 09, 2009, 10:01:12 am
loh..bukan ny pernah ditanya yg "istri"

부인
마누라
아내
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on May 09, 2009, 10:18:41 am
Nah...
buin
madura  *eh?madura yak?*
eh,sori,salah.
manura.
ama anae..
ntu bedanya apa unnie? hehe ^^
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 09, 2009, 03:39:48 pm
sama2 artinya istri yg jelas sie (hahah)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on May 15, 2009, 05:17:12 pm
insung onnnn... ajarin perubahan ver present, past, ma future itu dong? perubahannya jadi dimana aja? ada yg irredular ngga? ato regular semua *ambil gampangnya aja,,*
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 15, 2009, 09:45:26 pm
insung onnnn... ajarin perubahan ver present, past, ma future itu dong? perubahannya jadi dimana aja? ada yg irredular ngga? ato regular semua *ambil gampangnya aja,,*

perubahan verb untuk kata dasar (먹다 = makan)

PRESENT
하늘씨가 밥을 먹습니다
하늘씨가 밥을 먹어요

PAST
하늘씨가 밥을 먹었습니다
하늘씨가 밥을 먹었어요

FUTURE
하늘씨가 밥을 먹엤습니다
하늘씨가 밥을 먹엤어요

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on May 15, 2009, 10:03:03 pm
^ waduhh onni lbh seneng pake hangul ya ketimbang roman ? harus baca pelan2 dulu.

on itu artinya apa?
jadi meokda (kata dasar)
untuk present bisa berubah meokseumnida atau meogeoyo.
gitu kah onn ?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 15, 2009, 10:47:51 pm
^ waduhh onni lbh seneng pake hangul ya ketimbang roman ? harus baca pelan2 dulu.

on itu artinya apa?
jadi meokda (kata dasar)
untuk present bisa berubah meokseumnida atau meogeoyo.
gitu kah onn ?

setiap verb di bhasa korea kan ada kata dsarnya say..
klo makan kata dasarnya adalah 먹다

bentuk ke 1 = kalimat formal/kaku
bentuk ke 2 = kalimat sopan

PRESENT
하늘씨가 사과를 먹습니다 (Haneul ssi eats apple)
하늘씨가 사과를 먹어요   (Haneul ssi eats apple)

PAST
하늘씨가 사과를 먹었습니다 (Haneul ssi ate apple)
하늘씨가 사과를 먹었어요   (Haneul ssi ate apple)

FUTURE
하늘씨가 사과를 먹엤습니다 (Haneul ssi will eat apple)
하늘씨가 사과를 먹엤어요   (Haneul ssi will eat apple)

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on May 16, 2009, 06:55:02 am
Ealah yang kedua itw versi formalnya? Brarti untuk perubahan verb bentuknya regular ya? Semua kata kerja perubahannya gitu semua?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 16, 2009, 09:44:30 am
smua kata kerja (verb pas dah jadi kalimat pasti ada perubahan)
lom tentu kaya geto smua kan trgantung apa jata dasarny n akhiran huruf hangulny

misal
boda
present= bwayo/bomnida
past= bwasseoyo/boasseumnida
future = bokesseoyo/bokessumnida
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: hyeon-yoo wang ja on May 16, 2009, 02:14:54 pm
PRESENT
하늘씨가 사과을 먹습니다 (Haneul ssi eats apple)
하늘씨가 사과을 먹어요   (Haneul ssi eats apple)

seonbae, itu akhiran apel, -eul ato -reul seh?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: wax on May 16, 2009, 03:26:45 pm
PRESENT
하늘씨가 사과을 먹습니다 (Haneul ssi eats apple)
하늘씨가 사과을 먹어요   (Haneul ssi eats apple)

seonbae, itu akhiran apel, -eul ato -reul seh?
nambahin yaa..
을 ditambahin diblkg kt berakhiran konsonan
kalo 를 nempel diblkg kt berakhiran vokal.

jadinya gini :하늘씨가 사과를 먹습니다
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 16, 2009, 10:31:49 pm
omg..ya ampun darling 미안..itu gw slah ketik maklum copy paste..soale awalny gw kan pake 밥 trus gw ganti jadi 사과 skali lagie sorry hehe....mklum dah malem post ny [hmpfh]
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on May 17, 2009, 09:21:23 pm
oh...

jadi klo present ntu ditambahin ~yo

past ditambahin ~ssoyo ato~ssumnida

trus klo future jadina dikasi ~ggeisso yo ato ~ggeissumnida

tul gak onnie?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 18, 2009, 09:09:08 pm
oh...

jadi klo present ntu ditambahin ~yo

past ditambahin ~ssoyo ato~ssumnida

trus klo future jadina dikasi ~ggeisso yo ato ~ggeissumnida

tul gak onnie?

kurang lebih seperti itu,
klo yg present bisa macem bnetuk verbny

contohnya dari kata dasar 사랑하다 = to love
bntuk skrngnya bisa

사랑합니다 >> formal-kaku
사랑해요 >> sopan
사랑해 >> ma tmen akrab or yg lebih muda
사랑한다
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on May 18, 2009, 09:16:43 pm
oh...

jadi klo present ntu ditambahin ~yo

past ditambahin ~ssoyo ato~ssumnida

trus klo future jadina dikasi ~ggeisso yo ato ~ggeissumnida

tul gak onnie?

kurang lebih seperti itu,
klo yg present bisa macem bnetuk verbny

contohnya dari kata dasar 사랑하다 = to love
bntuk skrngnya bisa

사랑합니다 >> formal-kaku
사랑해요 >> sopan
사랑해 >> ma tmen akrab or yg lebih muda
사랑한다


oh?
gitu tho?
klo sarangiran tu apa onnie?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ayo_shiari on May 20, 2009, 10:52:41 pm
eh tata bahasa korea itu... lebih condong ke inggris daripada indo ya?

misal indo : gadis cantik
       inggris : beautiful girl
       korea : yeppeo yeoja.

gitu kah? maaf kalo salah.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 20, 2009, 11:17:24 pm
ayo_shiari, iya...kurang lebih geto....kbalikan ma bhs indo...

klo 사랑이란 걸 (the thing called love)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on May 26, 2009, 05:09:40 pm
ayo_shiari, iya...kurang lebih geto....kbalikan ma bhs indo...

klo 사랑이란 걸 (the thing called love)

ah...
al-ge sseo yo~

trus trus..
onnie,jabarin dunk,kata" yg ada sarang na?
hehehehe~
yg onnie tw aja de?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on May 26, 2009, 07:01:21 pm
ah dasar loe, suka ny sarang2 an  ;D

apa aj yah..loe aj deh yg post
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on June 02, 2009, 03:03:02 pm
hehehehe
bukannya suka sarang"an,tpi pan banyak banget noh,di lyric" lagu sarang dalem bentuk banyak..

-sarang iraneungon
-sarang hal su innunde
-saranganikka  *klo yg ini q uda tw*
-saranghandamyon
-saranghamkke
-sarang hal su ittamyon
-sarang burung 


yg paling bawah becanda deng,hehe~
ya pokona itu de onnie..
wkwkwk~
gomapta..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on June 02, 2009, 10:54:38 pm
-sarang iraneungon = cinta itu seperti........
-saranghandamyon 사랑한다면 If you claim to love
-saranghamkke = with love
-sarang hal su ittamyon = jika aku bisa mencintai = sarang hal su innunde

CMIIW



Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on June 03, 2009, 10:53:38 pm
hooo?
gitu tho?

onnie..
tolong kasi conto pake kalimat gitu?
hehehe

gomawo~
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on June 03, 2009, 11:56:10 pm
jiah..hehe, gw bingung bikin kalimatny,...gmn klo loe aj yg bikin kalimatny...or copy aj ke sini kalimat lngkapnya tar kita bahas bareng2
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on June 04, 2009, 12:01:06 pm
jiah..hehe, gw bingung bikin kalimatny,...gmn klo loe aj yg bikin kalimatny...or copy aj ke sini kalimat lngkapnya tar kita bahas bareng2

hweh?
maksutna q bkin kalimatnya dalam bhsa korea ato indo?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on June 04, 2009, 12:17:24 pm
jiah..hehe, gw bingung bikin kalimatny,...gmn klo loe aj yg bikin kalimatny...or copy aj ke sini kalimat lngkapnya tar kita bahas bareng2

hweh?
maksutna q bkin kalimatnya dalam bhsa korea ato indo?

bhasa korea ny aj langsung
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: luv rain 4ever on June 06, 2009, 10:22:55 am
gw udah punya niy buku tata bahasa korea yang terbitan kesaint blanc... pertama2 beli rajin tuh belajarnya...tapi lama2 malesss banget... gmn c biar ga males belajar koreanya???...
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: rain.rebel.K on June 06, 2009, 03:24:38 pm
Luv rain 4ever :
kesaint blanc yg tipis warna ijo bukan? Gw juga punya dari dulu, awalnya aja semangat, lama2 kendor.. Biar semangat terus kayaknya harus sering2 liat drama korea, biar ada motivasi gtu.. Hahaha..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on June 06, 2009, 05:16:36 pm
iya..sering2 nonton drama, suka K-Pop dll
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: luv rain 4ever on June 06, 2009, 07:18:29 pm
@K

Bk tata bahasa korea yg terbitan kesaint blanc warnany biru putih gt,lmyn tebel, trz pembhsn tntg bahasa koreanya jg lgkp...

Y niy gw jg hmpr setiap hr ngedengrn lagu2 korea..tp ya ntu untuk bljrny berenti di tengah jln..pas yg materinya da mulai ribet jd mls deh..hihi..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on June 07, 2009, 04:33:43 pm
hweh?
ntu yg mana ya?
saia pake yg...
gtw?
pokona bukuna tebel banget..
trus warnana krem gitu.
bosennn

sama.
pertama" smangat banget blajarna..
gw apalin smua..
wkwkwk~
bis gitu..
dah nyerah..
hweh..
ciayoo!!
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Miyu_chan on July 06, 2009, 08:38:57 am
annyong haseyo all!  :)
boleh gabung gak?? q termasuk pecinta korea banget..
mau nanya dong, apa bedanya "Jo" sama "Na"??
lalu kapan kita pake "Jo", n kapan kita pake "Na"??

gamsahamnida ..  :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: wu_Lan on July 06, 2009, 09:44:52 am
Annyeong!
Ikut gabung lg ya? Mau tanya ni. Pada kalimat "Neon nappun yeojaya", kata Neon. Bukannya Neoneun? Bisa tolong dijelaskan? Juga pada pada kalimat Nunan neomu yeppo.
Juga pengguna gomawo dan gomapda. Yg benar mana?

Mian ya banyak nanya.
Kamsa hamnida.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 06, 2009, 12:54:05 pm
annyong haseyo all!  :)
boleh gabung gak?? q termasuk pecinta korea banget..
mau nanya dong, apa bedanya "Jo" sama "Na"??
lalu kapan kita pake "Jo", n kapan kita pake "Na"??

gamsahamnida ..  :)

Jo lebih sopan dari pada na

jo = saya

na = gw

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 06, 2009, 12:58:51 pm
Annyeong!
Ikut gabung lg ya? Mau tanya ni. Pada kalimat "Neon nappun yeojaya", kata Neon. Bukannya Neoneun? Bisa tolong dijelaskan? Juga pada pada kalimat Nunan neomu yeppo.
Juga pengguna gomawo dan gomapda. Yg benar mana?

Mian ya banyak nanya.
Kamsa hamnida.

neon = bntuk singkat dari neoneun, sama kaya "naneun" jadi "nan"
nunan jg geto dari nuna-neun = nunan

komapda itu kata dasar, n komawo itu bntuk ga formal, duanya bisa dipake buat seumuran or yg lebih muda plus tmen deket
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on July 06, 2009, 06:29:56 pm
chesire: 뚝뚝 bukan pintar?? wlah tulisan gw emg suka salah nieh...hahah..mendingan ngomong..kadang gw ga tau gmn cara nulis hangulnya hahahha hiks..hiks...

질투 gw pake ini gara2 kbnyakan nonton variety show kali yah hahaha....

charesso ima, = gw sering dger di flm2, klo ada anak cowo yg lebih muda, lagi dipanggil hyeong or bokapnya heheeh


아, 똑똑= 머리 좋다, 뚝뚝= 물 소리 ㅋㅋ
kyN qt pasangn yg srasi de: 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 (태훈 듯 ㅋ) +Q kbalikanN  ;D

dl Q dksh tau 질투 biasaN krn cnta gt+부럽다 dlm konteks yg baik..kl g slh nangkep  :D

hm..ptanyaanQ ko blm da yg jwb y  :(

Boleh benerin dikit?tapi bukan berarti aku juga bener sih, cuma menurut pendapatku aja.
kalimat 여란 씨가 말하기는 하지만 쓸 줄 모르십니다 seharusnya 여란 씨가 말하기는 알지만 쓸 줄 모르십니다.
ato 여란 씨가 말할수 있지만 쓸 줄 모르십니다. gimana? ㅋㅋㅋ

trus masalah 질투하다 ma 부럽다.....
kl 질투하다/질투해요/질투해= cemburu sedangkan 부럽다/부러워요/부러워= sirik/iri


trus tentang 잘 했어 임마= tuh biasanya digunakan untuk bilang ke seseorang yang seumuran ato yang lebih muda dari kita kl mereka sudah melakukan sesuatu yang baik/benar. 임마 disini bisa diartiin bocah (tapi ini kasar ya...jangan sering dipake, bisa2 kepala kita kena pentung  [hammer] ㅋㅋㅋ)

hmm gw mo ngelurusin niy ...

kalimat diatas tuh rada aneh didenger.. gmn kl diganti gini :
" 여란 씨가 쓸 줄은 모르지만 말할 줄은 압니다."



sepertinya memang lebih enak didengar
언니 고쳐줬어서 고마워요


또 틀렸어 ^ ^
" 언니 .. 고쳐주셔서 고마웠어요 (감사했어요)"
"언니 , 고쳐주셔서 고마워요"
kenapa seperti ini ?
penggunaan  ㅆ  menunjukan kalau kalimat tersebut kalimat tidak langsung atau telah lampau.



맙소사,,이렇게 많군,,말.도.안.됨 ㅋㅋ
정여란 씨, han_yeoshin 씨, wangvee님, d4ffee 씨 (한국 성함들이 어떻게 되신지 잘 모릅니다 죄송합니다만)..
도움을 많이 주셨습니다 성은이 망극하옵나이다 ㅋㅋ


이 질문들 대답해 주시겠나요
'셈' 문법 가르쳐 주십시오~~~
+sesuai thread:
mengubah kata kerja jd kata benda itu ada brp tata bhs? dikira cm 기 & -ㅁ tp ada -이 jg??
lalu ada apa lagikah??


Annyeong…tolong tanya fungsi partikel 게 di kalimat 미안해, 나뗌에 힘들게해서itu sbg adverbial ending atau future tense ya?ato malah bukan dua duanya?Klo kata 힘들다 nya diganti kata 아프다 dengan pola kalimat yg sama hasilnya gmn?Komapsumnida….  :)

bukan 뗌 tp 땜
-게 하다/만들다 mnyatakan 'mbuat seseorang melakukan/mnjadi'
mgkn lbh dekat ke adverbial ending
tp Q g tau ko bs jd future tense?cntohnya -게 utk future tense gmn??
힘들다+게 하다=mbuat jd+susah ->mbuat susah
아프다+게 하다=mbuat jd+sakit ->mbuat sakit
kira2 bgitulah.. :D
omo.....gw br baca ini skrg....  8)
너무 고마워요 chesire 씨  :)
천만에요 sea_sky_blue 씨  :)


maa~~~p y smuanya,,br ngecek stl 1thn huks3, dirapel de  [worried]  [worried]

ps: wangvee님,지금도 욕야에서 못 만났군요 우리 운명 실이 없을 까요  [worried]
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: wu_Lan on July 07, 2009, 08:12:22 am
@love_in_sung82
jadi bentuk singkat seperti itu emang udah ada dalam ketatabahasaan korea atau masuk bahasa gaul gtu? Pan biasanya untuk lagu sering disingkat2.

Oh, jadi yg kata dasar yg komapda? Em, kan kalo untuk present kata dasar+yo, bener ndak kalo gomawo jadi gomawoyo.


Tambahan pertanyaan ya.
Beda penggunaan jeongmal dengan jincha *ga yakin dg romanisasinya, mian ga bs tulis hangulnya* apa?
Sama jika kita mau tanya "apa kau baik?" pan setahu kadang pake "kwaenchanayo?"
terus jawabnya "kwaenchana" atau "kwaenchanayo". Jadi perbedaannya sebagai kalimat tanya dengan kalimat berita gmana?


Thanks ya buat penjelasannya. Maaf ngrepotin.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 07, 2009, 10:19:12 pm
Juga pengguna gomawo dan gomapda. Yg benar mana?


komapda itu kata dasar, n komawo itu bntuk ga formal, duanya bisa dipake buat seumuran or yg lebih muda plus tmen deket

humm.
saia mow nambahin.
gomawo = makasi
gomapda = makasi
nah.
bedanya.
gomapda itu biasanya dipake buat bilang trimakasi waktu ada orang yg nolongin kmu dlem urusan kmu sndiri,pribadi.
jdi dia nolongin kmu ntu pas urusanmu saja, ga ada campur tangan org lain.
jadi misalna klo ada orang yg ngembaliin tas kmu geto.
kmu bilang gomapda juga bole.
karna itu pan tas kmu ndiri.punya pribadi.
ngerti ga?
mian klo kaga ngarti.
saia emang kaga bisa njelasin scara jelas,hehehehe

insung onnie..
saia mow nanya lagih.
Manhi itu apa?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 08, 2009, 09:32:29 am
manhi = banyak

Wu_Lan, jeongmal ma jincha kaya klo di bhsa indo tuh
"bnarkah, serius nieh" sama kan....terserah yg mo make...palagi klo bhsa lisan..

itu juga gwencanayo....
kaya di bhasa kita..(sesuai intonasi aj)
misal

"baik2 aj kan loh?"
"iya baik2 aj"

nah sama2 pake "baik2" aj kan tuk prtanyaan n jawaban heheh



Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: wu_Lan on July 09, 2009, 01:49:39 pm
manhi = banyak

Wu_Lan, jeongmal ma jincha kaya klo di bhsa indo tuh
"bnarkah, serius nieh" sama kan....terserah yg mo make...palagi klo bhsa lisan..

itu juga gwencanayo....
kaya di bhasa kita..(sesuai intonasi aj)
misal

"baik2 aj kan loh?"
"iya baik2 aj"

nah sama2 pake "baik2" aj kan tuk prtanyaan n jawaban heheh






wah begitu ya onnie. makasih banyak buat penjelasannya. ntar tanya2 lagi ya. habis takut salah penggunaan gitu.


Juga pengguna gomawo dan gomapda. Yg benar mana?


komapda itu kata dasar, n komawo itu bntuk ga formal, duanya bisa dipake buat seumuran or yg lebih muda plus tmen deket

humm.
saia mow nambahin.
gomawo = makasi
gomapda = makasi
nah.
bedanya.
gomapda itu biasanya dipake buat bilang trimakasi waktu ada orang yg nolongin kmu dlem urusan kmu sndiri,pribadi.
jdi dia nolongin kmu ntu pas urusanmu saja, ga ada campur tangan org lain.
jadi misalna klo ada orang yg ngembaliin tas kmu geto.
kmu bilang gomapda juga bole.
karna itu pan tas kmu ndiri.punya pribadi.
ngerti ga?
mian klo kaga ngarti.
saia emang kaga bisa njelasin scara jelas,hehehehe



mizuki thank udah bantu jelasain. makin jelas ni.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 11, 2009, 05:29:53 pm
hehehe
chon maneyo...
jelas tah?
saia kira penjelasan saia ntu mbuletisasi.,
hwhwhwhw

manhi sama manha beda yak on?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 11, 2009, 08:06:02 pm
많다 , 많이 = bnyak
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 11, 2009, 08:33:00 pm
bedanya apa on?

klo manhda ntu kata dasarna gitu kah?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 11, 2009, 08:56:55 pm
yup...

많다 = kata dasar kerja
많이 = kata sifat or keterangan
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 11, 2009, 09:05:35 pm
hooo..

sarang halkkei ntu apa lagi on?
hehe
romanization na sih saia tak pasti bener..
hehehe
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 11, 2009, 09:10:10 pm
sarang halke = i will luv , aku akan mncintai mu...eh tau lyric lagu Lee Seung Ki ga?...yg will u marry me..huehe..gw suka tuh lyric ny....translate ny jg bagus..
Title: mau nanya dongg
Post by: intan.arisa on July 23, 2009, 11:02:29 am
wahaha asyik ada thread ini.. hihihiww
mau nanya dung gimana cara bikin kalimat dlm bhs korea bntuknya ada apa aja? thanks before..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 23, 2009, 12:15:10 pm
wahaha asyik ada thread ini.. hihihiww
mau nanya dung gimana cara bikin kalimat dlm bhs korea bntuknya ada apa aja? thanks before..

coba ke sini dolo
http://www.lautanindonesia.com/forum/index.php/topic,4624.0.html (http://www.lautanindonesia.com/forum/index.php/topic,4624.0.html)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 23, 2009, 10:29:02 pm
hehehe
gtw laguna..

oya on..

website buat blajar hangeul ntu apa yak?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 24, 2009, 12:04:19 pm
hehehe
gtw laguna..

oya on..

website buat blajar hangeul ntu apa yak?

banyak sie say.....
di site kbsradio bisa

di sini jg bisa

http://korean.sogang.ac.kr (http://www.lautanindonesia.com/forum/go.php?url=http://korean.sogang.ac.kr)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: lovleaf on July 24, 2009, 01:56:06 pm
Ikutan tanya donk...

Klo sunbae dan dongsaeng tu apa ya?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: sinarie on July 24, 2009, 03:05:28 pm
Klo sunbae = senior
dan dongsaeng = adik
- nam dongsaeng (adik laki2)
- yo dongsaeng (adik pr)

smg membantu [thumbsup]
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 27, 2009, 02:19:30 pm
oya on..

trus..
situs" korea yg terkenal aja..
apa aja yak?
hehehe
kyk cyworld geto..

trus..
q uda nanya majimak belun yak?
lupa akuh.
hehe
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: luv rain 4ever on July 27, 2009, 05:01:38 pm
Aq jwb yah Majimak= terakhir (last)...

Aq mo tny niy sering denger janha (baca:jana) artinya apa yah? Ky gidarijanha.. Trs sm janha sm ga ama canha ky kalimat isscanha (baca:itcana)?.. Sori pertanyaannya ribet..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 28, 2009, 07:49:35 pm
klo gw salah mudh2an ada tyg bnerin..
untuk pngertian or artinya akhiran -잖아 di 기다리잖아
mnurut gw sama aj
co: 너 하나만 기다리잖아 = aku hanya menunggu mu

tp klo brdasarkan grammar Yg gw baca getoh , klo kita pake -잖아 kita dah yakin org yg kita ajak ngomong dah tau apa yg kita maksud

bisa diliat perbedaan ny

위험해! It's Dangerous!
위험해? Is it / Will it be dangerous?
위험하잖아! Hey! That's dangerous!
위험하잖아. You know that's dangerous.
위험하잖아? Isn't it dangerous?
위험하거든. 'Cause, you know, it's dangerous.
위험하거든! Hello-o! That's dangerous, don't you know?!

Using 알다 (to know),
알거든! Duh! I know already!
알잖아. You know.

yup 있잖아 sama kaya gitu akhiran ny
co:
역 앞에 새로 생긴 카페있잖아? 거기서 만나자. You know that new cafe in front of the station? Let's meet there

credit to LJ
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 28, 2009, 08:14:10 pm
janha?
sama ngga sama arjanah?
beda yak?
klo arjanah ntu artina kmu pasti tau, bukan?
mian klo salah..
hehe
samar" sih..
lupa" inget..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 28, 2009, 08:31:10 pm
janha?
sama ngga sama arjanah?
beda yak?
klo arjanah ntu artina kmu pasti tau, bukan?
mian klo salah..
hehe
samar" sih..
lupa" inget..

yg ini kan mksd u
알잖아. You know.

itu ada kan di atas hueheh
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 28, 2009, 08:35:11 pm
hehehe
mian onnie..
ga liat..
main kopi paste aje..
hehehe

oya on..
klo mo nyari translate an na lagu" korea ntu d mana yak?
yg paling lengkap?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 28, 2009, 09:35:05 pm
gw cuma tau aheeyah.com

tp bisa googling aj, n tar ktemu blog2 org yg sering nyntumin lagu plus translate ny loh
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: devina dephi on July 29, 2009, 10:43:55 am
klo kata sambung di bahasa korea tu apa aja sih?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 29, 2009, 07:33:55 pm
klo kata sambung di bahasa korea tu apa aja sih?

 
and 그리고 geurigo
but 그러나 geureona
but 그렇지만 geureochiman
but 하지만 hajiman
so 그래서 geuraeseo
because 때문에 ttaemune
in accordance with 따라서 ttaeraseo
following 이어서 ieoseo
however 아무리 amuri

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 29, 2009, 07:45:02 pm
klo kata sambung di bahasa korea tu apa aja sih?

 
and 그리고 geurigo
but 그러나 geureona
but 그렇지만 geureochiman
but 하지만 hajiman
so 그래서 geuraeseo
because 때문에 ttaemune
in accordance with 따라서 ttaeraseo
following 이어서 ieoseo
however 아무리 amuri



geurigo ntu juga bisa 'dan juga'..
betul ga on?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on July 29, 2009, 07:50:00 pm
yup darling
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 29, 2009, 08:10:21 pm
hooo..

gomawoyo..
hehehe

oya.
ngmong" soal gomawo.
ada kata" gomapdago.
ntu sama bukan?
ato ada bedana gitu?
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: rieyabie on July 31, 2009, 11:59:15 am
hooo..

gomawoyo..
hehehe

oya.
ngmong" soal gomawo.
ada kata" gomapdago.
ntu sama bukan?
ato ada bedana gitu?

sama artinya..
mo gomawo, gomawoyo, gomabdago,
cuma kl yg gomabdago itu, udah dtambah kata sambung,
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on July 31, 2009, 09:28:32 pm
hooo..

gomawoyo..
hehehe

oya.
ngmong" soal gomawo.
ada kata" gomapdago.
ntu sama bukan?
ato ada bedana gitu?

sama artinya..
mo gomawo, gomawoyo, gomabdago,
cuma kl yg gomabdago itu, udah dtambah kata sambung,



hoo?
maksutna uda ditambah kata sambung??
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: rieyabie on August 02, 2009, 11:56:53 am
jadi yg gomabdago itu, "go" yg blakang tuh kata sambung, kaya "dan" gitu de.
jadi artinya kaya "terima kasih dan bla bla bla" gitu.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on August 02, 2009, 07:23:03 pm
hooooooo..
ngerti2
hehe
gomawoyo..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: devina dephi on August 03, 2009, 02:27:38 pm
klo kata sambung di bahasa korea tu apa aja sih?

 
and 그리고 geurigo
but 그러나 geureona
but 그렇지만 geureochiman
but 하지만 hajiman
so 그래서 geuraeseo
because 때문에 ttaemune
in accordance with 따라서 ttaeraseo
following 이어서 ieoseo
however 아무리 amuri





감사합니다 언니
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: lovleaf on August 10, 2009, 02:26:17 pm
numpang tanya lagi ni...

Klo "tunggu sebentar" gmn bilang nya ya?
klo mo salam selamat pagi apa ya?

komawo.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ciu on August 10, 2009, 02:47:34 pm
tunggu sebentar itu klo gak salah..
chakkamanyo,,,,

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on August 10, 2009, 06:49:10 pm
numpang tanya lagi ni...

Klo "tunggu sebentar" gmn bilang nya ya?
klo mo salam selamat pagi apa ya?

komawo.


selamat pagi sore malam = annyeong haseyo aja
tunggu sebntar=  jamkanman or jamsiman + akhiran yo
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Xiao Li on August 14, 2009, 06:07:01 pm
dulu Qrain jakanman lo..eh trnyt jamkanman
huruf 'm' nya ga seberapa kdengeran ya
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on August 14, 2009, 07:36:10 pm
dulu Qrain jakanman lo..eh trnyt jamkanman
huruf 'm' nya ga seberapa kdengeran ya

yup..plagi klo ngomongny cepet..suka ga kdgeran, soale asliny
잠깐만
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: lovleaf on August 19, 2009, 01:04:34 pm
Klo saenggakebwayo tu apa ya?

khapcagi= tiba2, bener ga?

oh ya klo "tunggu" aja apa ya?

Sori ya jadi byk nanya, habis lagi seneng bgt sama bahasa korea.   
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Namja on August 19, 2009, 07:00:54 pm
annyonghaseyo....

bahasa koreanya tunggu : kidarimnida kata dasarnya kidarida

kamsahamnida
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: lovleaf on August 20, 2009, 07:58:42 am
Oh kidarimnida ya, kadang mereka suka ngomong nya kidaryo juga kan ya.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ciu on August 21, 2009, 05:14:51 pm
iya lovleaf...(dateng2 langsung jawab pertanyaan tanpa permisi dulu.. :D)

soalnya partikel di korea itu banyak..
kidarida itu bila di pakai dalam sehari, bisa jadi kidariyo, kidarae...gitu deh...
tergantung ngomong ama siapa
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kucrut on August 22, 2009, 06:41:21 pm
kidarida itu kata dasar...
nah kalo menjadi predikat maka dia menjadi kidaryoyo(bentu informal),kalo(formal)menjadi kidarimnida... [biggrin]
benerngak ya....hhhehe....
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on August 25, 2009, 05:26:16 pm
saenggakebwayo = saenggak = pikiran
jadi mungkin aku memikirkanmu.. *sesat*sesat*

hmm..
geunyang ntu apa yak???
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: luv rain 4ever on August 27, 2009, 05:18:32 am
Klo ga slh geunyang = hanya (just)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on August 27, 2009, 04:15:24 pm
hanya?

klo..
dagawa..
thende.. *borir thende*
 tu apa??
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on August 28, 2009, 11:34:51 pm
생각해봐 = coba pikirkan, (coba loe pikikirkan)

다가와 = melewati..or come to (klo di lyrics suka diartiin geto)

thende akhiran doank..trgantung awalny gmn..boril tende gw lupa hangulny gmn hehhe
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on September 03, 2009, 06:46:54 pm
Hehehe
ini toh..
wkwk

nah..
akhiranna ntu yg kyk gmna? -lah? -kah? ato apa gitu??
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on September 03, 2009, 06:59:43 pm
hangulny tende gmn yah...pake hangul donk neng..gw suka o'on nulis hangulny
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on September 04, 2009, 04:56:14 pm
텐테..

hehe
aku liat d lirik sih begitu tulisanna..wkwk
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: love_in_sung82 on September 05, 2009, 04:58:54 am
을/를 텐데 = artinya kaya "there should be" = "seharusny" tp yg ngom masie kurang jelas bneran or engga

co:
직접 가는 버스가 있을텐데
There should be a direct bus

cr: forum elscafe
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: Mizuki Shiminori on September 05, 2009, 11:07:45 pm
Oh..
ngerti2..

wkwk..
gomawo onnie..
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chae yoo jin on March 29, 2010, 07:49:27 am
Akhirnya nemu tret ini!!!!
Hangul-nya udah bisa banget, tapi seperti kata kebanyakan orang, Korea itu walaupun paling gampang hurufnya diantara 3 bahasa Asia (Kor-Jap-Mand) tapi yang grammar-nya paling rumit dan sulit diantara 3 bahasa itu.

Pengen nanya donk, sori nih gak pake Hangul lg dari hape soale, kalo perbedaan 'tapi' antara ~eunde/~neunde sama ~jiman apa ya? Kadang aku denger bogoshipjiman, kadang bogoshipeunde.. Terus perbedaan 'cannot' antara mot~ sama ~l sueobseo itu apa? Mian kalo pertanyaannya gak jelas. :(
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chae yoo jin on March 29, 2010, 07:50:49 am
Akhirnya nemu tret ini!!!!
Hangul-nya udah bisa banget, tapi seperti kata kebanyakan orang, Korea itu walaupun paling gampang hurufnya diantara 3 bahasa Asia (Kor-Jap-Mand) tapi yang grammar-nya paling rumit dan sulit diantara 3 bahasa itu.

Pengen nanya donk, sori nih gak pake Hangul lg dari hape soale, kalo perbedaan 'tapi' antara ~eunde/~neunde sama ~jiman apa ya? Kadang aku denger bogoshipjiman, kadang bogoshipeunde.. Terus perbedaan 'cannot' antara mot~ sama ~l sueobseo itu apa? Mian kalo pertanyaannya gak jelas. :(
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chae yoo jin on March 29, 2010, 07:50:52 am
Akhirnya nemu tret ini!!!!
Hangul-nya udah bisa banget, tapi seperti kata kebanyakan orang, Korea itu walaupun paling gampang hurufnya diantara 3 bahasa Asia (Kor-Jap-Mand) tapi yang grammar-nya paling rumit dan sulit diantara 3 bahasa itu.

Pengen nanya donk, sori nih gak pake Hangul lg dari hape soale, kalo perbedaan 'tapi' antara ~eunde/~neunde sama ~jiman apa ya? Kadang aku denger bogoshipjiman, kadang bogoshipeunde.. Terus perbedaan 'cannot' antara mot~ sama ~l sueobseo itu apa? Mian kalo pertanyaannya gak jelas. :(
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on January 19, 2011, 03:30:52 pm
Akhirnya nemu tret ini!!!!
Hangul-nya udah bisa banget, tapi seperti kata kebanyakan orang, Korea itu walaupun paling gampang hurufnya diantara 3 bahasa Asia (Kor-Jap-Mand) tapi yang grammar-nya paling rumit dan sulit diantara 3 bahasa itu.

Pengen nanya donk, sori nih gak pake Hangul lg dari hape soale, kalo perbedaan 'tapi' antara ~eunde/~neunde sama ~jiman apa ya? Kadang aku denger bogoshipjiman, kadang bogoshipeunde.. Terus perbedaan 'cannot' antara mot~ sama ~l sueobseo itu apa? Mian kalo pertanyaannya gak jelas. :(

tata bahasanya paling rumit?? tida~k! (lebay.mode.on) sama aja  ;)

yg ptama umumnya bs sama, cuman -jiman lebi tegas mungkin kaya 'bukan...melainkan..', sbenernya ada pembedaan yg lebi jelas cuma lupa apa. coba buka hal.3, mungkin membantu.
yg kedua kayanya sama, bs saling menggantikan...

CMIIW
wew, para gurunya bakal dateng ga yah  [worried]
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kiTy on March 23, 2011, 08:37:20 pm
saya suka bingung sama pemakaian -듯
artinya kan "sepertinya" ya..?
tapi kayaknya sering dipakai untuk makna lain deh.. (mau kasi contoh kasus lupa)..
adakah yg bisa menjelaskan?

terus, -답니다
ini kan singkatan dari -고 합니다 bukan? (kalimat kutipan tidak langsung).
tapi kok kayaknya sering dipakai untuk kalimat biasa..?
contoh kasus:
"걱정마세요 전 30살인데 아직 대학졸업을 못했답니다"
ini bukan bentuk kalimat kutipan bukan?

terus lagi, kalau -는 diletakkan di akhir kalimat maknanya kalau di bhs indonesia bisa disetarakan dengan apa ya? sering banget denger di bahasa percakapan. pernah nanya ke orang korea, katanya itu gaya bahasa aja.. (?)
contoh kasus:
"정말로 깜짝놀랐다는.." (situasinya lagi pake bahasa sopan)

dua contoh kasus ini maksudnya ngerti sih, cuma gimana makna persisnya, dan gimana tata bahasanya kalau kita mau pakai..? (-답니다 yg bukan kutipan sama -는 di akhir kalimat)
mohon bimbingan dan pencerahannya ya para sonsengnim sekalian  [please]
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kiTy on April 02, 2011, 03:36:13 pm
udah ketemu jawaban untuk ~답니다!
ternyata ~답니다 bisa berarti "~고 합니다" bisa juga "~습니다", tergantung konteks.. hoho.. thanks to 서민우 님 yg sudah menjelaskan saya.. ^^
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kkkhahaha on April 18, 2011, 12:15:45 pm
annyeong haseo chinggu
newbie here hehe mohon bantuannya ya
nanya dong, saya baru belajar nulis hangugo dan ada yang membingungkan
bagaimana penggunaan vokal antara yang tidur dan berdiri, contoh :
ᅩ dan  ᅥ
sama2 baca "o" kan?
terus nulisnya gimana, contoh saya mau nulis gorden ama mobil
골덴 atau 걸덴? sama 머빌 atau 모빌?
kalau nama saya, Wella gimana tulisannya chinggu?
mian banyak nanya, hehe
mohon dijawab ya sunbaenim  [biggrin]
Kamsahamida#bow
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kiTy on April 19, 2011, 09:15:54 am
annyeong kkkhahaha :)
ㅗ & ㅓ sama2 'o' tapi beda 'o'nya. bunyi ㅗ seperti ada 'u' nya, gak murni 'o'. yang bunyinya benar2 'o' adalah ㅓ.
untuk penulisan kata serapan kayaknya 'o' yg dipakai ㅗ deh. Jadi 'gorden' = 고르덴 (kalau 골덴 = golden)
contoh kata serapan yg pake ㅓ/ㅕ misalnya 걸 (girl), 업 (up), 버스 (bus), 인터넷 (internet), 매니져 (manager)
Wella= 웰라. (kalaupun "L" nya gak dobel, tulisannya tetap 웰라, karena kalau 웰아=wera)
semoga membantu ^^

CMIIW ya chingudeul.. :)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: kkkhahaha on April 19, 2011, 10:49:16 am
owh gitu, kadang aku suka bingung pake yang mana, emang shi pengucapannya agak beda tapi kadang kedengeran sama  ;D
kalo aku nyoba nulis hangul pake bahasa indo bingung pake yang mana haha
trus kalo peletakannya gimana?
misalnya mau nulis masa itu yang bener 마사 atau 맛아?
kalo rasa yang bener itu 라사 atau 랏아?
bingung cara peletakannya chinggu, hehe mian banyak tanya  [hmpfh]
khamsamida sebelumnya
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: zippfank on April 21, 2011, 10:16:30 am
bagi yang butuh kamus korea indonesia silahkan mampir disini :

http://www.lautanindonesia.com/forum/index.php?topic=88682.0
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: jj_six on April 25, 2011, 09:24:04 pm
hai chingu lam kenal ya seneng bisa masuk di trt ni coz q jg mau belajar dan mengetahui cara bahasa korea.gomawo tulisanya bener ya.....
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on May 07, 2011, 02:25:05 pm
owh gitu, kadang aku suka bingung pake yang mana, emang shi pengucapannya agak beda tapi kadang kedengeran sama  ;D
kalo aku nyoba nulis hangul pake bahasa indo bingung pake yang mana haha
trus kalo peletakannya gimana?
misalnya mau nulis masa itu yang bener 마사 atau 맛아?
kalo rasa yang bener itu 라사 atau 랏아?
bingung cara peletakannya chinggu, hehe mian banyak tanya  [hmpfh]
khamsamida sebelumnya
pendapat saiah yah...
마사+라사
benernya siy karna ni bahasa kita sendiri (indonesia yg di-hangeulkan) ya terserah kita, mau bikinnya gmana
sama kasus dgn english yg di-hangeulkan, kadang seenak udel tuh orang korea bikinnya wkwkwkwkwkkkk
cuman spendek pengetahuan saiah kalo 맛아+랏아, bs jd laen maksudnya kalo orang korea yg baca...
nambah bingung ga? mianhamnida  [worried]


jj_six, silaken tanya ttg tata bahasa korea di mari  [biggrin] kali2 zippfank 선생님 mau turun gunung  [worried]
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ryunni on May 21, 2011, 10:26:59 pm
mo nanya yaa....
klo huruf biasa kan ad huruf besar ma kcl, klo hangul tuh ad g huruf besar ma kecil ny??
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on May 22, 2011, 09:31:33 pm
^
stau saiah kaga ada...
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ninkarch on May 27, 2011, 12:53:21 pm
안녕하세요
나는 나닝 입니다
나는 한국어 를 공부해요

mohon bimbingannya...

만나서 반갑습니다

^___^
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on May 31, 2011, 09:39:05 pm
정말 반갑습니다 ninkarch 씨!
ahirnya datang juga wkwkkkk
moga2 dg datang ke mari para seonsaengnimnya mao ngajar lage hehe
eia, nyelem sini yu~
http://www.lautanindonesia.com/forum/index.php?topic=3399.0
 ;)
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: ninkarch on May 31, 2011, 11:18:25 pm
busyet dah... itu isinya hangul semua....

bentar ya... gw SR dulu, baca dulu pelan2.... kkkkk
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on June 05, 2011, 04:25:14 pm
안녕하세요
나는 나닝 입니다
나는 한국어 를 공부해요
만나서 반갑습니다
^___^
ini juga hangeul smoa  [hmpfh]
salin-tempel aja ke sana, tar saiah bales semampunya wkwkwkkk
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on September 16, 2015, 03:11:09 pm
-ㄹ 테니까: untuk syarat. subjek biasanya 'saya'
contoh: saya akan..., jadi tolong Anda...
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on January 16, 2018, 10:39:47 am
-고 싶다 X -ㄹ 것 : ingin X akan/rencana, dalam bahasa Indonesia sehari-hari dua2nya bisa berarti 'mau'. karena bahasa Indonesia tidak ada 'tenses'.
jadi jika ada tanggal atau ada janji dan semacamnya, tidak bisa lagi pakai -고 싶다.

Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on January 16, 2018, 10:45:07 am
내일 (besok) X 그 다음 날 (hari berikutnya). dalam bahasa Korea 'besok' pasti artinya 'hari sesudah hari ini', penggunaan selain itu artinya 'hari berikutnya'.
kadang dalam bahasa Indonesia 그 다음 날 berarti 'besoknya' atau 'esok' yang mencakup 'suatu hari di masa depan'. jadi 'besok' artinya lebih cair daripada '내일'.
Title: Re: Tata Bahasa Korea
Post by: chesire on September 24, 2018, 02:55:32 pm
-ㄹ 뻔하다: nyaris