;

Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Username: Password:
Pages: 1 2 3 4 [5] 6 7 8   Go Down

Author Topic: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman  (Read 3743 times)

midorima

  • Special Member
  • Senior Sailor
  • ******
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 13467
    • Rima's Random Shop
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #40 on: February 27, 2011, 10:55:23 AM »

tragic comedy itu gabungan tragedy dan comedy  [biggrin]

As You Like It: Cerita ttg Rosalind yg tanah keluarganya direbut oleh pamannya sendiri. ayahnya diasingkan. rosalind boleh tetap tinggal di rumahnya krn sepupunya, Celia adalah temen baiknya. Rosalind ini ditaksir oleh Orlando, org kerajaan yg ternama. Tapi suatu hari Rosalind diusir sm pamannya dr rumahnya. Celia sbg sobatnya nemenin dia kabur dari rumah. Mereka pergi ke tempat lain dan menyamar (Rosalind jd laki2 dan Celia jd cewek miskin).

Twelfth Night: Viola terdampar di daerah pantai Illyria setelah kapalnya tenggelam. Dia terpisah dgn saudara kembarnya, Sebastian yg disangka meninggal. Di sana dia menyamar jadi laki2 bernama Cesario. Dia ditolong Duke Orsino yg jatuh cinta sm Lady Olivia. Duke Orsino ingin minta bantuan Cesario (Viola versi cowok) utk menyatakan cinta pada Lady Olivia. Taunya Lady Olivia malah naksir sm Cesario (krn nyangka beneran cowok). Dan ternyata si Cesario (yg aslinya si cewek Viola) sebenarnya naksir sm Duke Orsino.

The Tempest: Cerita tentang Prospero (Duke of Milan) dan anaknya Miranda yang diasingkan ke sebuah pulau oleh saudaranya sendiri yg merebut harta dan tanahnya. Di pulau itu, Prospero dan Miranda bertahan hidup dgn bantuan makhluk2 aneh.

The Comedy of Errors: Ceritanya tentang dua pasang anak kembar yang terpisah sejak lahir. Jadi Antipholus of Syracuse itu sebenarnya bersaudara sm Antipholus of Ephesus. Dan Dromio of Syracuse (pelayannya Antipholus of Syracuse) itu bersaudara dengan Dromio of Ephesus (pelayannya Antipholus of Ephesus). Krn satu dua hal tuan-majikan dari Syracus dan dan tuan-majikan dari Ephesus terpisah. Suatu hari mereka bertemu lagi dan terjadi beberapa masalah.
Logged

Beli Barang Secondhand Murah di: rimarandom.blogspot.com 

chesire

  • Forum Machi
  • ***
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 2437
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #41 on: February 28, 2011, 06:12:09 PM »

saiah ga kebayang tragic campur comedy tuh kek gmana  [worried]
minta contoh dongs? pelem hollywood aja, saiah ga tau banyak dunia perfilman juga soalnya, kalo ada....thanks  :)

sinopsisnya mancepp!!  [thumbsup] thanks banget yah! midorima  ;D

barusan liat ada buku little vampire women, yg ngarang mary louisa alcott juga tp ama temennya
ko serem sampulnya (versi thn 2001)  [worried] kalo ada yg punya inpo, silaken dibagi2??
scara buku yg saiah liat itu masi diplastik hehe
thanks~

midorima

  • Special Member
  • Senior Sailor
  • ******
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 13467
    • Rima's Random Shop
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #42 on: February 28, 2011, 06:22:09 PM »

contoh tragic comedy....mmmm... film LIFE IS BEAUTIFUL! *nggak kepikiran yg lain*

tp merchant of venice ini menurutku lebih ke tragedy sih drpd comedy. mungkin gue aja yang nggak ngerti lucunya di mana. [lol]

kalo di Twelfth Night, The Tempest, The Comedy of Errors, ada bagian2 yg masih bisa bikin aku senyum2.  [biggrin]
Logged

Beli Barang Secondhand Murah di: rimarandom.blogspot.com 

chesire

  • Forum Machi
  • ***
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 2437
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #43 on: March 01, 2011, 08:13:53 PM »

oh em...life is beautiful yahh... :-\
kalo gitu pass ajah merchant of venice-nya

kalo midsummer night's dream gmana? dolo bacanya cuman spotong2 siy...

midorima

  • Special Member
  • Senior Sailor
  • ******
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 13467
    • Rima's Random Shop
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #44 on: March 06, 2011, 02:57:15 AM »

belum pernah baca midsummer night's dream

tp kyknya ceritanya agak aneh. ttg hal2 yg terjadi ketika seorang Duke of Athens menikah dgn ratu Amazon. terus ada cerita ttg pasangan2 Athena dan org2 yg ditipu oleh peri2 di hutan dan akhirnya terjadi beberapa masalah.
Logged

Beli Barang Secondhand Murah di: rimarandom.blogspot.com 

chesire

  • Forum Machi
  • ***
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 2437
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #45 on: March 06, 2011, 07:19:38 PM »

^
iah..emang aneh...pas yg saiah baca dolo kaga ngarti  :D

owyah midorima, crita dong, di sono nemu karya klasik aussie?
apa aja niy, bs jd referensi  ;)


yg war of the worlds critanya apa?



btw katanya ada yg mao bahas karya klasik rusia...mana neh?  :(
masi dongeng wuxia tampaknya  [worried]
yah yg laen kalo ada yg mao cerita saiah mendengarkan loh...
tolstoy dkk  :D

midorima

  • Special Member
  • Senior Sailor
  • ******
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 13467
    • Rima's Random Shop
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #46 on: March 07, 2011, 04:39:53 AM »

chesire; aduh saya malah kurang suka karya2 pengarang Aussie kecuali Mary Poppins (itu pun sebenarnya org Inggris yg lahir dan dibesarkan di Aussie) ;D ;D

kebanyakan cerita klasik Aussie itu ttg kehidupan di Bush2 gt sih. daku kurang tertarik.

kalo War of The Worlds ya tentang invasi alien. cuma settingnya aja beda sm filmnya. setting di buku aslinya di Inggris jaman dulu.

kalo pengarang Rusia, saya sukanya Tolstoy dan Chekov.

dan aku lebih suka cerpen2nya Tolstoy daripada novel2nya. Kalo Chekov mah emg khusus nulis cerpen dan drama.

sekilas tentang cerita2 Tolstoy yg aku sukai (ini ada di versi Indonesia kumpulan cerpen Tuhan Maha Tahu, Tapi Dia Menunggu)

Tuhan Maha Tahu, Tapi Dia Menunggu
Ceritanya tentang seorang pria yang difitnah melakukan pembunuhan oleh entah siapa. Ia dipenjara bertahun2 karena hal ini dan telah kehilangan kehidupannya sebelumnya. Suatu hari, di penjara, ia bertemu dengan seseorang yang ternyata memfitnah dia puluhan tahun yang lalu.

Alyosha
Ceritanya tentang seorang pelayan bernama Alyosha yang selalu bekerja keras dan baik hati. Ia memiliki teman perempuan sesama pelayan, Ustinya. Semula mereka akan menikah, tapi takdir menentukan lain.

Sebutir Gandum Dari Tanah Tuhan
Tentang seorang raja yang menemukan gandum yg sangat besar dan sangat bagus yang sulit ia temukan di jamannya. Ia memanggil beberapa saksi dari beberapa generasi tua untuk menentukan kapan dan dari mana gandum itu berasal.

Matinya Ivan Ilyich
Cerita tentang Ivan Ilyich, seorang yang terpandang dalam masyarakatnya. Namun di saat2 ia akan meninggal, ia sadar bahwa terlalu banyak konflik antara dia dgn keluarganya, dia dgn masyarakat, dan bahkan dia dgn dirinya sendiri.

Ilyas
Cerita tentang Ilyas dan istrinya yg tadinya hidup kaya dan terpandang, tapi takdir membuat mereka terpaksa hidup sederhana bersama sekelompok org Muslim.

dan masih banyak lagi...

Oh ya, ada 1 novela (novel pendek) Tolstoy yg aku suka bgt:

The Kreutzer Sonata
Kisah tentang seorang kakek tua yang menceritakan kisah hidupnya dengan penumpang kereta yg duduk di dekatnya. Ia menceritakan konfliknya dengan istrinya dan bagaimana ia sampai bisa membunuh istrinya sendiri.

Logged

Beli Barang Secondhand Murah di: rimarandom.blogspot.com 

R3ynara

  • Chingu
  • **
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 1712
  • The man who has no imagination has no wings
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #47 on: March 07, 2011, 09:13:47 AM »

^
Salah satu kekuatan/ciri khas penulis-penulis Rusia adalah DETAIL..gak heran kalo penulis besarnya kayak Tolstoy, Dostoevsky, Sozhenitsyn bisa bikin roman yang beratus-ratus halaman..dan mereka juga punya kebiasaan untuk 'terlalu' berkutat pada suatu kondisi baik mental maupun jasmaniah..tapi ini yang membuat mereka semua hebat dala soal mengeksplorasi konflik-konflik yang ada..
Kebiasaan mereka 'setia' kepada Detail ini membuat karya-karya mereka kadang lebih terlihat sebagai dokumentasi sejarah, daripada suatu cerita..coba tengok saja Voina i Mir (Tolstoy) atau Gulac Archipelago (Solzhenitsyn)

Roman-roman Tolstoy bagus-bagus loh, mulai dari 2 yang paling terkenal aja dulu ya :
1. Voina i Mir..war and peace..perang dan damai
2. Anna Karenina

Voina i Mir dan Anna Karenina sama-sama berkutat sekitar kebihdupan Rusia abad XIX. Sementara Voina i Mir menggambarkan invasi napoleon ke tanah Rusia, Karenina lebih romantis, dan oleh beberapa penulis besar Rusia lainnya (seperti Dostoevsky dan Nabokov) dianggap Puncak Kesempurnaan Tolstoy sebagai penulis Romantis  [thumbsup]

Anna Karenina menceritakan bagaimana kehidupan seorang perempuan di dalam kelas masyarakat elit Rusia. Anna mengalami tekanan2, ekspektasi2 berlebihan khas kelas elit, bergulat dengan pencarian cinta sejatinya, dsb. Waktu baca ini gw ska keinget ama jalan hidup dearly beloved Lady Di..rada mirip kali ya.. [hmpfh]

Voina i Mir mungkin agak berat, kalo ada yang mo nyoba kenalan ama roman2 Tolstoy boleh mulai dari gadis manis ini..

O iya..sebagaimana sastra-sastra lain, kayaknya kurang klop kalo dinikmati dalam bahasa asli ya ? Tapi hal ini mungkin agak sulit berlaku untuk penulis-penulis Rusia. Pilihan terdekat mungkin karya-karya mereka dalam bahasa inggris. Salah satu pnerjemah yang bagus tuh Bude Constance Garnett. Terjemahannya bagus, bisa kurang lebih mengekspresikan kembali jiwa karya aslinya. Dia banyak ngegarap karya-karya Sastrawan besar Rusia kayak Tolstoy, Dostoevsky, Chekov dsb.
Logged
"While I would much rather be the chasee than the chaser, I guess it can't be helped!"  (Zhang He - Dynasty Warrior 6)

midorima

  • Special Member
  • Senior Sailor
  • ******
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 13467
    • Rima's Random Shop
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #48 on: March 07, 2011, 09:42:27 AM »

R3ynara anak sastra Rusia ya? apa emg suka karya2 Rusia aja? :D

di antara karya2 Tolstoy, aku malah paling nggak suka Anna Karenina. *tp jgn dengerin gue, ini emg gue-nya aja yg aneh*  [hammer] [hammer]

oh ya, belom sempat ngejelasin ttg Chekov. Kalo Chekov, krn dia bikinnya cerpen, jarang mungkin di toko buku. sekali2nya liat kumpulan cerpen Chekov di toko buku ya cuma satu. Jd mending di-googling aja atau dicari di Online Literature, cepet kok bacanya.

Biasanya karya2 Chekov itu nyindir tentang kebobrokan masyarakat dan pemerintah Rusia pada masanya. Bahasanya sarkas, minmalis, dan lugas. Kalo Tolstoy kubilang agak melankolis (mungkin krn pengalaman hidupnya yg bermasalah sm keluarganya dan krn pernah stress pas ikut perang). Kalo Chekov ini lebih sinis. Tp sinisnya elegan kok, nggak ngeselin. tp tergantung penerjemahnya jg sih. ada penerjemah Indonesia yg agak berlebihan menyampaikan maksudnya Chekov jd kesannya bahasanya norak. jd mending baca versi Inggrisnya atau kalo bisa bahasa Rusia ya baca versi Rusia-nya. ;D ;D
Logged

Beli Barang Secondhand Murah di: rimarandom.blogspot.com 

R3ynara

  • Chingu
  • **
  • Keong: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 1712
  • The man who has no imagination has no wings
Re: Buku-buku KLASIK, tak lekang dimakan zaman
« Reply #49 on: March 07, 2011, 10:05:43 AM »

Wuaah..jangan2 gw ketemu sodara seperguruan nih.. [hmpfh]

Ajaib..gw selalu takjub ama orang yang gak suka Anna Karenina, padahal dulu gw termasuk orang yang paling gak suka baca buku2 Tolstoy..bukan karena apa2..ngeliat tebelnya aja udah 'eneg'..tapi dari benci akhirnya malah jadi suka  [hmpfh] emang kudu hati2 sebelum gak suka ama sesuatu..

Chekov itu emang master satir Rusia..gak heran gaya n karyanya kayak gitu..kalo Tolstoy itu emang Klasik mentok menurut gw gaya bahasanya, dalam cerpen2nya sekalipun..Gogol juga bagus kok, walau agak lebih berat daripada Chekov, tapi sindiran-sindirannya juga cerdas  [thumbsup]..Berdasarkan pengalaman..justru karya Chekov buanyyaak banget masuk indo dibanding penulis Rusia lainnya..sementara penulis2 besar lain mungkin hanya ada satu atau dua karya yang diterjemahin, Chekov termasuk banyak diterjemahin. Mungkin karena bahasanya lebih sederhana, jd gak bikin puyeng kalo mo diterjemahin.

hampir semua sastrawan Rusia (dan mungkin sastrwan2 mancanegara lain) tuh gak bisa lepas dari pengalaman hidupnya..pengalaman hidup mereka itulah 'sanctuari' mereka, yang ngebentuk mereka juga, pola pikir, dsb. Liat aja Pushkin, Lermontov, Gogol, ato yang lebih modern Mayakovsky, solzhenitsyn.

Kebanyakan karya sastra Rusia memang muncul sebagai sikap kritis atas keadaan masyarakatnya. Makanya, masa-masa keemasan Kesusasteraan Rusia itu terjadi pada masa-masa paling kalut dalam sejarah bangsa yang paradox ini..

Gw gak pernah suka ama terjemahan indonesia sastra-sastra Rusia (kecuali terjemahan gw sendiri  [hmpfh] ), sebisa mungkin gw baca bahasa aslinya..dan emang bener nuansanya bedaaaaaa banget..ini contohnya waktu KArenina itu juga..
Logged
"While I would much rather be the chasee than the chaser, I guess it can't be helped!"  (Zhang He - Dynasty Warrior 6)
Pages: 1 2 3 4 [5] 6 7 8   Go Up