@Villam,
baru baca dikit, dan ini cuma kesan pertamanya aja, pendapat bisa berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan hehe...
Kl format final bukunya memang seperti itu, beberapa baris yang spasi antar katanya jadi ketarik melebar karena allignnya justify, mending diperbaikin, aga mengganggu.
cara perbaikinnya ya tinggel potong kata selanjutnya dengan strip. misal kata di baris berikutnya 'menghancurkan', bisa dipotong jd menghancur-kan, atau meng-hancurkan sehingga bagian awal kata yang dipotong naik mengisi space berlebih di baris atasnya. Dengan begitu spacenya jadi lebih rapat, konstan dan enak dilihat.
Baru baca dikit, tapi nama Wyndassi mungkin bisa dipertimbangkan untuk dirubah? Aga kurang kena bunyinya. Yang lainnya sih keren namanya, sekali baca langsung klop sama selera gw.
Trus constructed language kamu basis dasarnya dari bahasa apa yah? Susah ditebak, beberapa dari Inggris, beberapa terdengar sangat asing. Di bagian awal, mungkin supaya imbang William si mata rajawali sekalian dikasi nama versi conlang juga. Mungkin 'qin ev Cundolerat' huehue. (COndor melarat) XD. Kavalerat itu dari kata cavalier atau apa yah?
Yowez segini dulu ^^. baca lagi ah... jarang2 ada bacaan yang sesuai selera gw...
Btw, naming dalam TFH nya Villam kynya beberapa lebih ribet dari Felgirth gw deh...
thanks udah mau baca, jeff.

soal format, itu emang kerjaan eksperimen untuk membuang-buang waktu. hehehe... emang masih banyak kekurangan.
itu gue emang rencananya suatu hari nanti mau ngeprint sendiri dan kopi beberapa eksemplar buat disebar kemana-mana. sukur2 kalo ada yang mau beli. heheheh...
kekurangan satu lagi, ada peta dunia di rumah yang karena gak ada scanning jadi belon bisa gue masukin. huh.
soal naming, itu juga bisa diubah. secara teknis gampang. secara mental yang repot. karena banyak nama di sana yang sudah tercetak sedemikian rupa di kepala sampe bertahun-tahun. kadang sulit dilepas begitu saja. i love the names too much. but too much love will kill you, yak?
